because a man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «because a man»

because a manмужчины

Because men will take love for granted and then not prize it.
Тогда мужчина примет любовь как должное и не будет ее ценить.
Because a man who doesn't spend time with his family can never be a real man.
Мужчина, который не проводит время с семьей... никогда не будет настоящим мужчиной.
Because men are always chasing after visions, my dear.
Мужчины всегда ищут свою мечту, моя дорогая!
I wish you'd please let me know... because men like you who come in and out of town are often unreliable.
А то мужчины, которые то приезжают, то уезжают из города, ненадежны.
Because the man in the wheelchair was yelling it.
Но мужчина в инвалидном кресле кричал на тебя.
Показать ещё примеры для «мужчины»...
advertisement

because a manпотому что человек

Because this man is tampering with forces he does not understand.
Потому что этот человек вмешивается в силы, которых он не понимает.
Now the English want us to check because this man died six years ago.
Теперь англичане хотят, чтобы мы проверили, потому что этот человек умер 6 лет назад.
Because this man and others like him... have sacrificed their lives and their livelihoods... building their restaurants.
Потому что этот человек и другие принесли в жертву свои жизни и состояния, чтобы построить эти рестораны.
Because this man fell asleep.
Потому что этот человек заснул.
Because this man is the biggest fool in Christendom!
Потому что этот человек — самый большой дурак в мире!
Показать ещё примеры для «потому что человек»...
advertisement

because a manчто человек

Merely because a man does not offer you a drink, Hastings, does not mean that he is necessarily guilty of other crimes.
То, что человек не предложил Вам выпить, Гастингс ещё не означает, что он повинен в других преступлениях.
Because the man in my dream the one standing on the hill it is not me.
Потому, что человек в моем сне тот, что стоит на холме Это не я...
And the only reason that he still has a mother is because a man she says is a bad guy actually saved her life.
И единственная причина, по которой у него всё еще есть мать, это потому, что человек, которого мама называет злодеем, на самом деле спас ей жизнь.
What if the man doesn't remember because the man in the bar wasn't him?
Что, если человек не помнит потому, что человек в баре не был им?
Because a man can fail.
Ведь человек может ошибаться.
Показать ещё примеры для «что человек»...
advertisement

because a manпотому что мужчины

Because a man is made to be caught by a girl... just as the fish of the sea are made for those who catch them.
С ней пропадает даже потребность в сне. Потому что мужчины всегда попадают в женские сети. Как та рыба, которая и была создана для того, чтобы попасться в сети.
Because men have only thing in their minds.
Потому что мужчины думают только об одном.
Because the men were acting like pigs.
Потому что мужчины вели себя по-свински.
Because men, they enjoy the chase.
Потому что мужчины, они наслаждаются охотой.
Is it because men can't give birth are they just proud of anything that comes out of us?
Это потому что мужчины не могут рожать они гордятся всем, что выходит из них?
Показать ещё примеры для «потому что мужчины»...

because a manпотому что

But treat him easy, because a man that makes $162.39 a week — man, we do not wanna ruffle him!
Но будь с ним поласковее, потому что мы не хотим ссориться с человеком, который зарабатывает 162 доллара и 39 центов в неделю.
And yes, I did cry... because a man was killed yesterday.
Да, я плакал, потому что вчера убили человека.
And that's only right, because the man I'm giving it to is a 14-karat 17-jewel cashier.
Это не случайно, потому что я хочу подарить их золотому человеку — нашему кассиру.
Charlie, just because a man and his family are colored... Look:
Чарли, только потому что они цветные, ты...
Probably because men of that age can afford the recreational equipment to do the damage.
Возможно, потому что они могут позволить их себе.
Показать ещё примеры для «потому что»...