beaten to a pulp — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beaten to a pulp»

beaten to a pulpизбили до полусмерти

— The guy was beaten to a pulp.
— Парня избили до полусмерти.
— You've been beaten to a pulp...
— Тебя избили до полусмерти.
— Which part, getting beaten to a pulp by my psycho girlfriend, or screaming our safe world like a baby who needs his diaper changed?
— Когда именно, когда психопатка-подружка избила до полусмерти, или когда кричал пароль, как младенец в описанном подгузнике?
All columnists should be beaten to a pulp and converted into paper. Did you plant this?
Этих газетчиков нужно избить до полусмерти, перемолоть и пустить на бумагу!
advertisement

beaten to a pulpизбито до полусмерти

Tommy Palmer might've bullied his way into my bonus and my stock options, but I will always have that picture of him beaten to a pulp.
Томми Палмер уже поиздевался над моей работой, но передо мной всегда будет его лицо, избитое до полусмерти
You're telling me that Mr. Noonan, who just a few hours ago had the intent of seeing your captain beaten to a pulp, that Mr. Noonan decided instead to sell you his life's work?
Ты рассказываешь мне, что господин Нунан, у который всего несколько часов назад было намерение увидеть вашего капитана избитого до полусмерти, что господин Нунан решил вместо этого продать вам дело всей своей жизни?
There's cases down in South America where people wake up beaten to a pulp, with no valuables, and the victims remember nothing.
Были случаи в Южной Америке, когда люди просыпались избитыми до полусмерти без своих вещей, и жертвы ничего не помнят.
Mouth gag, body beat to a pulp.
Кляп во рту, тело избито до полусмерти.
advertisement

beaten to a pulpизбитого

You know what the beauty is of you being so beat to a pulp?
Знаешь, в чём прелесть того, что ты вот так вот избит?
The first thing I saw was a man on the floor, beaten to a pulp.
Первое, что я увидел, — лежащего на полу избитого парня.
advertisement

beaten to a pulp — другие примеры

They fished out an Italian today, beat to a pulp.
Утром на верфи нашли труп итальянца. — Его жестоко избили перед смертью.
To beat to a pulp on a Saturday night
Чтоб изувечить тебя в эту ночь!
Tell you what, have him beaten to a pulp!
Вот, что я скажу, изобьем его в пух и прах!
Maggie, when you grow up and you are incredibly beautiful and intelligent and possess a certain sweetness that's like a distant promise to the brave and to the worthy, can you please not beat to a pulp every miserable bastard just because you can?
Мэгги, когда ты вырастешь и станешь самой красивой и умной, и будешь очаровывать всех своим шармом, пусть это далёкая перспектива, и было бы чересчур смело обещать... но не могла бы ты не бить по башке каждого жалкого придурка... просто потому, что ты можешь это сделать?
The pigs found Jannika in the subway last night, beaten to a pulp.
Легавые нашли Яннику в подземке, избитую до кровавого месива.
Показать ещё примеры...