be up front — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be up front»

be up frontбыть откровенным

Let me be up front with you...
Позволь мне быть откровенным с тобой...
Alicia, can I be up front with you?
Алисия, могу я быть откровенным с тобой?
It's not as if you can be up front about this either.
И ты не сможешь быть откровенным.
We said we would be up front with each other.
Мы договорились, что будем откровенны друг с другом.
the one between us... is only gonna work if we're gonna be up front with each other.
между нами... сработают, если мы будем откровенны друг с другом.
Показать ещё примеры для «быть откровенным»...
advertisement

be up frontбыл честен

I was up front about it with you and with him.
Я была честна и с тобой, и с ним.
It's nice that someone was up front with me.
Хорошо, что хоть кто-то со мной честен.
Henry, I admit I haven't always been up front with you, but I swear to you on Julia's life--
Генри, я признаю, что не всегда был с тобой честен, но я тебе клянусь жизнью Джулс..
I'm up front.
Я и так честен.
Look, I don't care if she's into him for his money, as long as she is up front about it from the beginning.
Послушай, мне все-равно, встречается ли она с ним из-за его денег, до тех пор пока она честна в этом с самого начала.
Показать ещё примеры для «был честен»...
advertisement

be up frontбыть впереди

I thought I should be up front.
Я думаю, что я должна быть впереди.
You have to be up front.
Ты должен быть впереди.
Maid of honor and best man need to be up front.
Подружка невесты и шафер должны быть впереди.
I really don't want to hurt you, but I just felt it best to be up front and honest.
Я правда не хотела огорчать тебя, но я просто чувствовала, что лучше быть искренней и честной.
I should've been up front with you, but...
Я должен был быть с тобой, но...