be under surveillance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be under surveillance»

be under surveillanceпод наблюдением

The whole city is under surveillance.
Весь город, под наблюдением.
Americans are under surveillance.
— Американцы под наблюдением.
We all know that every inch of this building is under surveillance.
Мы все знаем, что каждый дюйм этого здания под наблюдением.
Well, Natalie must have thought she was under surveillance.
Должно быть, Натали думала, что она под наблюдением.
All cell phone signals in this area are under surveillance
Все сигналы мобильных телефонов в этом районе под наблюдением.
Показать ещё примеры для «под наблюдением»...
advertisement

be under surveillanceнаходятся под наблюдением

Ribbentrop is under surveillance.
Риббентроп находится под наблюдением.
This motel's under surveillance.
Этот мотель находится под наблюдением.
She says she's under surveillance.
Она говорит, что находится под наблюдением.
So the houses are under surveillance.
Итак, дома находятся под наблюдением.
All cell-phone signals are under surveillance through the courtesy of our federal friends over there.
Все телефонные сигналы находятся под наблюдением. В этом нам любезно помогли наши друзья-федералы.
Показать ещё примеры для «находятся под наблюдением»...
advertisement

be under surveillanceследят

You're under surveillance, my friend.
За тобой следят, друг мой.
I didn't realise we were under surveillance.
Не знал, что за нами следят.
And what do you do when you're under surveillance?
И что делать, если за тобой следят?
The woman who lives at that address, believes she's under surveillance.
Женщина, которая проживает по этому адресу, думает, что за ней следят.
Because while she gathers her things, we're going to see if they were under surveillance.
Потому что пока она будет собирать вещи, мы проверим, следили ли за ними.
Показать ещё примеры для «следят»...