be under no illusions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be under no illusions»

be under no illusionsне стройте иллюзий

Be under no illusion.
Не стройте иллюзий.
Since we're all threatening each other, you three should be under no illusions that you're not teetering on the edge.
С каких это пор мы угрожаем друг друга? Вы трое не стройте иллюзий, что Вы сами не на волоске.
I was under no illusion as to what he was or... ..even that I was the only one.
Я не строила никаких иллюзий на его счет, и не надеялась на то, что я у него единственная.
Be under no illusion, this prison is Mugabe's most secure facility and Masuku will be under close watch.
И не строй иллюзии, эта тюрьма — самый охраняемый объект Мугабе и Мазуку будет находиться под пристальным наблюдением.
advertisement

be under no illusionsне тешьте себя иллюзиями

I'm amazed by how far you've come in 5 months, and I'm under no illusions that this isn't a violent life.
Я восхищён тем, насколько ты продвинулась за пять месяцев, и я не тешу себя иллюзиями, будто такая жизнь не полна насилия.
But be under no illusion.
Не тешьте себя такой иллюзией.
Be under no illusions.
Не тешьте себя иллюзиями.
advertisement

be under no illusionsмы и не питаем никаких иллюзий

I'm under no illusions how morally consistent my compassion has been.
Я не питаю иллюзий относительно того, насколько мое сострадание было совместимо с моралью.
We're under no illusions about that Doctor.
Мы и не питаем никаких иллюзий по этому поводу, Доктор.
advertisement

be under no illusions — другие примеры

I'm under no illusion about that.
Никаких иллюзий у меня нет.
But you should be under no illusions.
Но вы не должны питать никаких иллюзий.
Be under no illusions.
Избавься от иллюзий.
Yes, I know, I'm under no illusions.
— Я в курсе. Иллюзий на этот счет не питаю.