be the wet blanket — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be the wet blanket»

be the wet blanketбыть занудой

I haven't done shots since college, and I just didn't want to be the wet blanket.
Я с колледжа не пила и я просто не хотела быть занудой.
Fortunately, this time, I don't have to be the wet blanket, because even on just a short spin up the coast,
К счастью, на этот раз мне не придется быть занудой, потому что даже за эту короткую поездку
Hey, honey, um, I-I don't mean to be a wet blanket, but, you know, I just thought that tonight was, was gonna be just us and... you know, it's ju... I just...
Милая, не хочу быть занудой, но, знаешь, я подумала, что сегодня будем только мы вдвоём и... и я просто, знаешь...
advertisement

be the wet blanketбыл занудой

He thinks I'm a wet blanket.
Он считает меня занудой.
Uh, I don't mean to be a wet blanket, but won't that blow up the planet?
Не хочу показаться занудой но разве это не взорвет планету?
Ally, I'm sorry if I've been a wet blanket.
Элли, прости, что я был занудой.
advertisement

be the wet blanketпоказаться занудой

Hey, uh, not to be a wet blanket, but how is this helping anything?
Эй, эм, не хочу показаться занудой, но чем это может помочь?
I don't wanna be a wet blanket, but maybe you should give yourself up.
Не хочу показаться занудой, но, может, тебе все-таки сдаться?
advertisement

be the wet blanket — другие примеры

I don't mean to be a wet blanket, but...
Я не хочу быть брюзгой, но...
How come you always get to be the fun one, and I always have to be the wet blanket?
Почему ты всегда получаешь веселье, а я постоянно бываю мокрым одеялом?
And that is why your call sign is Wet Blanket.
Кайфолом.
I'd just be a wet blanket.
Я только разревусь.
She needn't have bothered, she was a wet blanket all evening.
Да лучше бы и не ходила, она скучала весь вечер.
Показать ещё примеры...