be the truth — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be the truth»
be the truth — правду
The evidence you give shall be the truth, the whole truth — and nothing but the truth.
Вы клянетесь говорить правду, только правду и ничего кроме правды?
— But it is the truth, what I tell you.
— Но я сказал вам правду.
How can I be sure what you're telling me is the truth?
Откуда я узнаю, что вы говорите правду?
You must believe that what I'm about to tell you is the truth.
Ты должна поверить, что я говорю тебе правду. Твою правду.
What I've said is the truth, but I've lost my passport. I can't risk making a fuss.
Я сказал правду, но я потерял свой паспорт.
Показать ещё примеры для «правду»...
advertisement
be the truth — вот правда
This is the truth.
Вот правда.
That's the truth.
Вот правда
Agha, kill me if you like but here is the truth:
Ага, убейте меня, если хотите, но вот правда:
Here is the truth!
Он зловонен! Вот в чем правда!
That's the truth
Вот в чём правда...
Показать ещё примеры для «вот правда»...
advertisement
be the truth — истина
Where is truth?
Где истина?
A fact is a truth.
Факт — истина.
When 'l' and 'He' become 'One' then the 'truth' comes into being
Когда "Я" и "Он" становятся "Одним" тогда рождается (возникает) истина
the 'truth' remains
«истина» остается
The point is, I think — there's truth and truth.
Дело в том, что... есть истина и истина.
Показать ещё примеры для «истина»...