be on my best behavior — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be on my best behavior»

be on my best behaviorбуду хорошо себя вести

I will be on my best behavior.
Я буду хорошо себя вести.
I'll be on my best behavior.
Я буду хорошо себя вести.
I'll just be on my best behavior.
Просто буду хорошо себя вести.
So, from now on, I'm gonna be on my best behavior.
Поэтому, отныне я буду вести себя хорошо.
Her name is Lilian Lee, and I trust you'll be on your best behavior?
Её имя Лилиан Ли, и я надеюсь вы будете себя хорошо вести?
Показать ещё примеры для «буду хорошо себя вести»...
advertisement

be on my best behaviorвести себя хорошо

Look, I want you both to be on your best behavior.
И ведите себя хорошо.
But he promised to be on his best behavior.
Но он обещал, что будет хорошо себя вести.
Be on your best behavior.
Веди себя хорошо.
They will be on their best behavior.
Они будут хорошо себя вести.
I'm on my best behavior.
И веду себя хорошо.
Показать ещё примеры для «вести себя хорошо»...
advertisement

be on my best behaviorбуду паинькой

You are so sweet, and I promise to be on my best behavior.
Вы такая милая. И я обещаю, что буду паинькой.
Fine, I'll be on my best behavior.
Ладно, я буду паинькой.
Honey, I promise, your mom and I will be on our best behavior.
Милая, я обещаю, твоя мама и я будем паиньками.
I just told them to be on their best behavior, and they're fine with it.
Я их просто попросила быть паиньками, и они были не против.
I promise I'll be on my best behavior.
Обещаю, что буду паинькой.