be more appropriate — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be more appropriate»
be more appropriate — более подходящий
Investigating this death is a more appropriate way to celebrate.
Расследование этой смерти — более подходящий способ празднования.
New York is more appropriate.
Нью-Йорк более подходящий.
I would respectfully suggest that our able colleague Mr. Cochran is the more appropriate person to deliver the opening statement.
При всем уважении, я считаю, что наш коллега мистер Кокрэн более подходящая кандидатура для произнесения вступительной речи.
If we want to see Samaritan at work, there are more appropriate times.
Для наблюдения за Самаритянином есть более подходящее время.
Given your cover, it might be more appropriate for Mr. Reese to have the privilege, Ms. Shaw.
Учитывая ваше прикрытие, Мистер Риз выглядит более подходящей кандидатурой на эту роль, мисс Шоу.
Показать ещё примеры для «более подходящий»...
advertisement
be more appropriate — будет лучше
I think it would be more appropriate if I waited here, sir.
Полагаю, мне будет лучше подождать вас здесь, сэр.
It is more appropriate to discuss this with the Count de la Motte.
Будет лучше, если я поговорю с графом де ла Моттом.
I am a friend of the family so, I wanted to come and see you personally, but I think it would be more appropriate if you worked with one of my colleagues.
Я друг твоей семьи, так что хотел прийти к тебе лично, но думаю, будет лучше, если будешь работать с моим коллегой.
— Perhaps the new year would be more appropriate.
[ДЖАГЕРС] Будет лучше сделать это в новом году.
Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian.
Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.
Показать ещё примеры для «будет лучше»...
advertisement
be more appropriate — будет более уместно
I think over dinner would be more appropriate.
Думаю, за ужином будет более уместно.
Yeah, well, as head of the residency program, I thought disciplinary action would be more appropriate coming from you.
Ну что ж, я думаю, от вас, как от руководителя ординатуры, наложение дисциплинарного наказания будет более уместно.
Yeah, it's okay, but you know what would be more appropriate?
Да оно классное, но ты знаешь что будет более уместно?
Uh, no, everybody poops, which, by the way, would be a more appropriate book choice.
Нет. Все какают, что, между прочим, было бы более уместным выбором книги.
Minnie, I think perhaps powders and curls might be more appropriate in the evenings.
Минни, думаю, пудра и кудри более уместны по вечерам. Да, мэм.
Показать ещё примеры для «будет более уместно»...
advertisement
be more appropriate — больше подходит
The word, «shambles» might be more appropriate.
—лово «неуклюжие» больше подходит.
Wouldn't that be more appropriate?
Разве это не больше подходит?
Yeah, I'm thinking Deathsong might be more appropriate.
Ага, я думаю, Смертопеснь больше подходит.
Issues of conflict of interest are more appropriate for trial, counselor.
Вопросы конфликта интересов больше подходят для судебного процесса, советник.
Bloomberg... it's more appropriate.
Блумберг... подходит больше.
Показать ещё примеры для «больше подходит»...
be more appropriate — уместнее
What the heck are you doing at a family dinner? If you have any other complaints or work issues about me, bring it to my office or desk... On a day like this, it seems it would be more appropriate to call me granduncle.
Какого чёрта вы вытворяли на семейном обеде? приходите в мой офис и отдайте в письменном виде... уместнее обращаться ко мне как к двоюродному дедушке.
— Or chai, perhaps, would be more appropriate.
— Наверное, уместнее чай с пряностями.
So I wasn't sure which would be more appropriate.
М: И я не знал, что будет уместнее.
It'd be more appropriate to deal with this during my office hours, or you can contact the CPD.
Было бы уместнее обсудить это в мои часы приёма, либо вы можете связаться с полицией.
It actually would have been more appropriate about three hours ago with a free drink and an ice-cream sundae.
Было бы уместнее, сделать это три часа назад, с бесплатной выпивкой и мороженым.
Показать ещё примеры для «уместнее»...