be jealous of — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «be jealous of»

/biː ˈʤɛləs ɒv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «be jealous of»

«Be jealous of» на русский язык переводится как «завидовать».

Варианты перевода словосочетания «be jealous of»

be jealous ofзавидовал

Maybe someone was jealous of his success.
Может быть есть кто-нибудь, кто завидовал его успеху.
Did you know that Hemingway was jealous of Dostoïevski?
А ты знал, что Хэмингуэй завидовал Достоевскому?
Himuro was jealous of Dr. Tokita.
Химуро завидовал доктору Токите.
He was jealous of me.
Он мне завидовал.
I was jealous of you, spending so much time with her.
— Я завидовал тебе, ты проводил много времени с ней.
Показать ещё примеры для «завидовал»...
advertisement

be jealous ofревновать

You have no reason to be jealous of me.
У вас нет причин ревновать ко мне.
You have no right to be jealous of me.
Ты не имеешь права меня ревновать.
Why would I be jealous of him?
С чего мне к нему ревновать?
How can you be jealous of him? How could you even think that...
Как ты можешь к нему ревновать, ты думаешь, что я...
— As if I could be jealous of you!
— Будто бы я мог ревновать тебя!
Показать ещё примеры для «ревновать»...
advertisement

be jealous ofприревновал

— The doctor was jealous of me.
— Врач приревновал ко мне.
He was jealous of her sleeping with another man.
Приревновал её к другому мужчине
Yesterday I blew up at her because I was jealous of liam.
Вчера я на неё накричала, потому что приревновала к Лиаму.
Maybe, but didn't keep her from being jealous of you.
Может быть, но это не помешало ей меня к тебе приревновать.
Wendell oddly attracts women you're saying someone could have been jealous of him?
Странно, но Венделл привлекает женщин. Хочешь сказать, что приревновали к нему?
Показать ещё примеры для «приревновал»...
advertisement

be jealous ofревности

Niles, have you actually sunk so low as to be jealous of him?
Найлс, ты действительно опустился до ревности к нему?
I don't see there's anything to be jealous of.
Я не вижу здесь никакого повода для ревности.
Oh, Harvey's got nothing to be jealous of.
У Харви нет повода для ревности.
This is about you being jealous of Alex.
Дело в твоей ревности к Алексу.
Listen, I'm sorry for accusing you of being jealous of jonah.
Слушай, извини, что обвинила тебя в ревности к Джоне.
Показать ещё примеры для «ревности»...

be jealous ofпросто завидуете нашей

You're jealous of my charm.
Ты просто завидуешь моему обаянию. Я же серьезно!
Admit you're jealous of his car.
Просто ты завидуешь их тачке.
I think I've been jealous of you guys having a kid.
Наверное, я просто завидовал вам, что у вас есть ребёнок.
— Also, they are jealous of me.
— А еще они мне просто завидуют.
Pay no attention to him. He's jealous of your purity.
Не обращайте внимание, он просто завидует вашему высокому духу!
Показать ещё примеры для «просто завидуете нашей»...

be jealous ofвсегда мне завидовала

She was clearly lying because she's always been jealous of me.
Она явно лжет, потому что она всегда мне завидовала.
I see how you've always been jealous of me!
Я вижу, что ты всегда мне завидовала.
I was jealous of you.
Когда мы учились в школе, я всегда тебе завидовал.
I've always been jealous of her.
Я всегда ей завидовала.
I was jealous of those families.
Я всегда им завидовала.
Показать ещё примеры для «всегда мне завидовала»...

be jealous ofпозавидуют

Not where you were jealous of her hairstyle or her dress went up in flames or she made a halfway decent shot with an arrow.
Не тогда, когда вы позавидовали её причёске не тогда, когда вспыхнуло её платье и не тогда, когда она напоказ стреляла из лука.
Never paid a bill late, and most Americans would be jealous of his credit score.
Никогда не опаздывал с оплатой счетов, любой американец позавидовал бы его кредитной истории.
I'm glad I was jealous of Shrimpie.
Я рад, что позавидовал Шримпи.
A couple months ago, she cut off my ponytail because she was jealous of the attention that I was getting, on my own birthday.
Пару месяцев назад она срезала мой хвостик, потому что позавидовала вниманию, которое я получала на свой собственный День рождения.
If you know, you'd be jealous of me.
Если бы ты знал, ты бы мне позавидовал.
Показать ещё примеры для «позавидуют»...

be jealous ofзависть всю

You being jealous of me.
Твоей зависти ко мне.
He's trying to steal it because he's jealous of me.
Он пытается из зависти её украсть
For one more pudding, I'll tell you why he's jealous of me.
За ещё один пуддинг, я расскажу вам, откуда взялась его зависть ко мне.
— This is not about me being jealous of you.
— Дело не в моей зависти.
I've been jealous of you all week.
Меня зависть всю неделю душила.