be in debt — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «be in debt»

/biː ɪn dɛt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «be in debt»

«Be in debt» на русский язык переводится как «быть в долгах» или «иметь задолженность».

Варианты перевода словосочетания «be in debt»

be in debtбыть в долгу

I cannot be in debt.
Я не могу быть в долгу.
— Because I got sick of being in debt.
— Я устала быть в долгу.
I don't like being in debt.
Я не люблю быть в долгу.
I don't like being in debt.
Нет. Не люблю быть в долгу.
I don't want to be in debt to any of my friends.
Я не хочу быть в долгу ни перед кем из своих друзей.
Показать ещё примеры для «быть в долгу»...
advertisement

be in debtв долгах

Oh. Flanders is in debt?
Фландерс в долгах?
Her father's in debt, it seems.
Её отец в долгах, мне кажется.
What's Miller being in debt prove, though?
Что это доказывает, то, что Миллер в долгах?
I'm in debt up to my eyeballs.
Я с ног до головы в долгах.
«Club's in debt.»
«Клуб в долгах.»
Показать ещё примеры для «в долгах»...
advertisement

be in debtпо уши в долгах

And he also was in debt up to his ears.
И он также был по уши в долгах.
That's what the Irish do of course, but he was in debt up to his eyeballs.
Разумеется, для ирландцев — дело обычное, но он был по уши в долгах.
She said her husband was in debt.
что ее муж по уши в долгах.
Doesn't seem like someone who was in debt.
Не типично для человека, который по уши в долгах.
You are in debt up to your neck, your business is underwater, you are selling your clothes that you strut around in.
Ты в долгах по уши, твой бизнес тонет, ты уже продаешь тряпки, в которых выходишь в свет.
Показать ещё примеры для «по уши в долгах»...
advertisement

be in debtзадолжала

Soon he was in debt to some dangerous men.
Скоро он задолжал опасным людям.
Nathan was in debt to Holiday for 140 grand.
Нейтан задолжал Холидею 140 кусков.
I felt so sorry for him. To be in debt like that is the worst thing.
Мне его жаль.Ужасно так задолжать.
So make a long story short, I'm in debt to some unappealing characters, who want to be paid back now.
Короче говоря, я задолжал неким неприятным типам, которые требуют немедленной расплаты.
— You are in debt to the merchant.
Ты задолжал торговцу.
Показать ещё примеры для «задолжала»...

be in debtбыл должен

In fact, I was in debt once.
На самом деле, я был должен один раз.
He was in debt to everyone here, but he had no money.
Он здесь всем был должен, а денег не было.
So you heard it too. I've been in debt to him forever and he's never cared before.
Я всю жизнь был ему должен и его это никогда не заботило.
No, no if I'm in debt, we can sort that out.
Нет... Если я вам что-то должен, давайте пойдём в суд.
If you're in debt, at least shut up.
Раз Я ДОЛЖЕН, ТО ХОТЯ бы МОЛЧУ.