be home in time for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be home in time for»

be home in time forбыть дома к

You know, the thing about a time machine, you can run away all you like and still be home in time for tea, so what do you say?
Знаешь, есть одна вещь про машину времени ты можешь бежать сколько хочешь,и быть дома к чаю. Так что ты скажешь?
Clearly, everyone hooked up early so they could be home in time for «nightline.»
Естественно, все парочки склеились пораньше, чтобы быть дома к вечерним новостям.
So, we'll just call the CIA, tell them we want to assassinate the President, and we'll be home in time for Wheel of Fortune.
Так может мы просто позвоним в ЦРУ, скажем, что мы собираемся убить президента и все мы будем дома к шоу Колесо Фортуны.
Folks can come see the show, be home in time for Uncle Miltie.
Люди могут прийти посмотреть шоу, и быть дома как раз к Дяде Милти.
He always leaves bang on time on a Saturday cos he has to be home in time for Strictly... him and his missus always watch it.
Он всегда уходит в субботу во время, потому что он должен быть дома к сериалу... он и его миссис всегда его смотрят.
Показать ещё примеры для «быть дома к»...