be born again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be born again»

be born againродиться заново

To wake up in another age meant to be born again as an adult.
Родиться в другой эпохе означало родиться заново, но взрослым.
Not being born again, but you know what I mean?
В смысле не родиться заново, но ты ведь поняла меня?
You must be born again.
Хочешь покончить с этим — тебе нужно родиться заново.
You can all be born again...
Вы все можете родиться заново...
We're approaching the Reincarnation Gate. Get off here or you'd be born again.
Врата уже близко, пора выходить, если не хочешь родиться заново.
Показать ещё примеры для «родиться заново»...
advertisement

be born againпереродится

I think I'm born again, and, uh, I'm pretty sure this is against the rules.
Я думаю, я переродился, и уверен, это не по правилам.
That's 'cause I'm born again.
Это потому, что я переродился.
Remove the plugs, and it will return to nothingness... to be born again.
Если их не станет, то Вселенная прекратит своё существование. И переродится.
He thinks he might be born again.
Думает, что переродится.
Then she has been born again, and the fates have returned her to you.
Значит, она переродилась и судьба вернула ее тебе.
Показать ещё примеры для «переродится»...
advertisement

be born againты возродился

I bet you were born again, baby.
Верю, ты возродился, малыш.
'Girolamo Riario, you were dead, now you're born again.'
Джироламо Риарио, ты был мертв, но теперь ты возродился
Because Neolution science saved your life and now, you are born again.
Потому что Неолюция спасла твою жизнь и теперь ты возродилась.
Bloody Face had to burn so he could be born again.
Кровавое Лицо должен был сгореть, чтобы возродиться.
I was born again for this purpose.
Я возродился для этой цели.