be blown — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be blown»

be blownдует

Wind, the wind is blowing, plums are falling.
Ветер, ветер дует, сливы опадают.
Look. Now the wind's blowing... from the east again.
Смотри, теперь ветер... дует с востока.
It's blowing a bit too much tonight.
Немного дует сегодня.
A cold wind is blowing
Холодный ветер дует.
I don't like it when it's blowing from every quarter.
я боюсь, когда дует со всех сторон!
Показать ещё примеры для «дует»...
advertisement

be blownвзорвётся

Under the circumstances, if one of our planes was blown up, we'd be morally responsible for every life lost.
В данных обстоятельствах, если один из наших самолетов взорвется, мы будем нести моральную ответственность за гибель людей.
I'll be blown up!
Сейчас все взорвется!
— You're supposed to be blown up.
— А почему не взорвался?
— The shuttle's blown up!
— Шаттл взорвался!
To be blown up?
И взорвутся?
Показать ещё примеры для «взорвётся»...
advertisement

be blownон взорвал

Well, I suppose he's got to do something to occupy his mind now, that he's blown up the Silurians.
О, думаю он должен заниматься чем-то, чем можно занять его ум теперь, когда он взорвал Силурийский период.
He's blown up the Silurian base.
Он взорвал силурианскую базу.
Everybody knows he was blown up by the resistance, you schmuck.
Эй, все знают, что их взорвали придурки из какого-то сопротивления.
It appears that this machine we're on has been blown into about eight separate pieces.
Похоже, что аппарат взорвали, примерно на восемь отдельных частей.
— None. We're blowing the house up.
Всего лишь взорвём дом.
Показать ещё примеры для «он взорвал»...
advertisement

be blownразнесло

If it explodes, everyone will be blown to pieces.
Если взорвется, ведь всех на куски разнесет.
Not long now and they'll all be blown to bits.
Вскоре их всех разнесет в клочья.
Two people, Americans, are blown to hash with dynamite, practically in my own police station.
Двух граждан Америки разнесло динамитом у меня на участке.
We were blown to bits — arms and legs everywhere!
Нас, должно быть, разнесло на куски — руки, ноги — все разлетелось!
Well, if he doesn't answer our signals, let's blow him apart.
Ну, если не ответят на наши сигналы, разнесем их на куски.