be at the party — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be at the party»

be at the partyбыли на вечеринке

Um... well, we were at a party, and we were both kind of bombed.
Ммм... ну, мы были на вечеринке, оба немного навеселе.
— You were at a party?
— Вы были на вечеринке.
— We were at the party...
Мы были на вечеринке...
— The killers were at the party, Harry.
— Убийцы были на вечеринке, Гарри.
You were at the party the night June Hamilton disappeared?
Вы были на вечеринке в ту ночь, когда пропала Джун Гамильтон?
Показать ещё примеры для «были на вечеринке»...
advertisement

be at the partyна приёме

Sarah, you're at the party already as the embassy's Washington visitor liaison.
Сара,... ты уже будешь на приеме под видом помощницы гостя из Вашингтона.
Good Lord, if someone needs that much room to get around a chair they shouldn't be at a party, they should be on a treadmill.
Господи, если кому-нибудь будет необходимо обойти эти стулья, они же на приеме, а не на беговой дорожке.
This'll be at the party where we'll access Bressler's computer and steal his files.
На приеме мы взломаем компьютер Бресслера, скопируем файлы.
You were at the party, you had motive and opportunity.
Вы были на приёме, у вас был мотив и возможность.
You knew he'd be at the party, knew that he was gonna propose to Joann.
Вы знали, что он будет на приеме, знали, что он собирается сделать Джоан предложение.
Показать ещё примеры для «на приёме»...
advertisement

be at the partyбыть на вечеринке

Killer could've been at the party and followed her.
Убийца мог быть на вечеринки и затем проследить за ней.
I'm sure that Claire doesn't want to be at this party any more than you wanted to throw it, right?
Я уверена, что Клер хочет быть на этой вечеринке не больше, чем ты хотела ее устраивать, верно?
There's nothing classy About being at a party with your parents.
Нет ничего первоклассного в том, чтобы быть на вечеринке вместе со своими родителями.
A vibrant young lady like you should be at the party, turning boys' heads.
Такая зажигательная девочка, должна быть на вечеринке и крутить парням головы.
We've got to be at the party in an hour.
Через час мы должны быть на вечеринке.