be arrogant — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be arrogant»

be arrogantвысокомерный

Wow, that is one arrogant bastard.
Ну и высокомерный мерзавец.
I was impulsive, I was arrogant, I thought I knew everything.
Я был импульсивный, высокомерный, думал, что знаю все.
Then you will tell him tonight that the King is arrogant, pigheaded and paranoid.
Хорошо, тогда сегодня вечером ты скажешь ему, что король — высокомерный, упрямый параноик.
You're an arrogant prude.
Высокомерный ханжа!
He is an arrogant, selfish-
А он — высокомерный... Я
Показать ещё примеры для «высокомерный»...
advertisement

be arrogantбыл надменным

You were arrogant and sloppy, and you did damage.
Ты был надменным и небрежным и нанес нам ущерб.
He was an arrogant man that preyed on women.
Он был надменным охотником за женщинами.
He was arrogant.
Он был надменным.
Surgeons are arrogant enough to think...
Хирурги достаточно надменны, чтобы полагать...
We are arrogant and competitive.
Мы надменны и амбициозны.
Показать ещё примеры для «был надменным»...
advertisement

be arrogantзаносчив

he's arrogant.
Он заносчив.
He's arrogant, he's, he's entitled.
Он заносчив, таков уж он.
Because he's arrogant.
Ну, он заносчив.
I mean, he is rude, he's arrogant, self-centered, he's...
Он груб, заносчив, эгоистичен...
Rolla's arrogant, headstrong.
Ролла заносчив и своеволен.
Показать ещё примеры для «заносчив»...
advertisement

be arrogantсамонадеянный

You are an arrogant man. No.
Вы — самонадеянный человек.
Turns out Mr. Allen Braddock is an arrogant shark who is privileged and pissier than a public pool.
Выяснилось, что Аллен Брэддок — самонадеянный мошенник, который честен и подмочен как общественный бассейн.
...he's an arrogant sod.
— Он самонадеянный кретин!
Lucious Lyon is an arrogant, manipulative sociopath who believes he's above the law.
Люциус Лайон — самонадеянный манипулятор и социопат, уверенный, что он выше закона.
I was arrogant in general.
Я был самонадеян.
Показать ещё примеры для «самонадеянный»...

be arrogantчто я наглый

And don't tell me... approach me and say that I'm arrogant because I disagree with a diagnosis, okay?
И не надо... вот так подходить и говорить, что я наглый, из-за того что я несогласен с диагнозом, хорошо?
You know, she thinks I'm arrogant, she thinks I'm a pig.
Знаете, она думает, что я наглый, она думает, что я свинья.
Who said I was arrogant?
Кто сказал, что я наглый?
Why everybody think I'm arrogant?
Почему? С чего все взяли, что я наглый?
You may be an arrogant, self-centered, inconsiderate...
Может, ты и наглый, эгоистичный, бесцеремонный...
Показать ещё примеры для «что я наглый»...

be arrogantбыть высокомерной

I was raised to be arrogant, so I had to teach myself these things.
Меня всю жизнь учили быть высокомерной. И вот теперь мне пришлось многому учиться заново.
She can be arrogant, and she can get snarky.
Она может быть высокомерной, и она может быть ехидной.
Don't be self-righteous. Don't be arrogant.
Не будь самонадеян, не будь высокомерен.
Maybe you're smarter, but don't be arrogant.
Может ты и умная, но не будь высокомерной.
I used to be arrogant like you.
Я имел обыкновение быть высокомерным подобно Вам.