be a suspect — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a suspect»

be a suspectподозреваемый

Kimble is suspect. Repeat officer down.
Подозреваемый Кимбл.
He is a suspect!
Он подозреваемый!
He"s been a suspect since he was born!
Да он с рождения подозреваемый!
This man is a suspect in a serious crime.
Этот человек — подозреваемый в серьёзном преступлении.
Where's the suspect?
— Где подозреваемый?
Показать ещё примеры для «подозреваемый»...
advertisement

be a suspectподозревается

And the unpleasant part of it is, a priest is suspected.
Самое неприятное, что подозревается священник.
Okay, that was the cop that was suspected of tampering with evidence in some homicide cases.
Хорошо, что был полицейский, который подозревается В фальсификации доказательств в некоторых случаях убийств.
Lieutenant Riley sufficiently recovered to be discharged, but captain has ordered him restricted to Sickbay to prevent contact with passenger who calls himself Karidian and is suspected of being Kodos the Executioner and of murdering the lieutenant's family.
Лейтенант Райли полностью поправился, и его можно выписать, но капитан приказал ему оставаться в лазарете, чтобы исключить контакт с пассажиром, называющим себя Каридианом. Подозревается, что он, на самом деле, Кодос-Палач, убивший семью лейтенанта.
Oswald is suspected of trafficking in stolen goods under imperial's name.
Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
He is suspected of the murder of Henry Vollmer former technical director of the IKZ and also of the murder of Fritz Hahn, also an employee of the IKz who died today under unknown circumstances
Он подозревается в убийстве Генри Фолльмера, бывшего технического директора IKZ, а также в убийстве Франца Хана, сотрудника IKZ, который погиб сегодня при неизвестных обстоятельствах.
Показать ещё примеры для «подозревается»...
advertisement

be a suspectя под подозрением

— Think I'm a suspect.
Я под подозрением
Apparently, I'm a suspect.
Очевидно, я под подозрением.
If anyone saw you, you could be a suspect.
Если тебя кто-нибудь видел, ты попадёшь под подозрение.
The vehicle's suspected of being involved in a carjacking last week in Valencia...
Есть подозрения, что на прошлой неделе в Валенсии им воспользовались автоугонщики.
As an officer of this department, you are a suspect.
Как офицер этого департамента, ты под подозрением!
Показать ещё примеры для «я под подозрением»...