battle plan — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «battle plan»

battle planплан сражения

We need to coordinate a battle plan, a way to strike at the heart of the collective.
Нам нужно скоординировать план сражения, способ ударить в сердце коллектива.
I think it was a map, maybe a battle plan.
Думаю, это была карта, возможно, план сражения.
And now, to present the battle plan, Commander Zapp Brannigan!
Сейчас план сражения представит Командир Запп Браннинган!
A battle plan.
План сражения.
Battle plans, eh?
Ха, план сражения?
Показать ещё примеры для «план сражения»...
advertisement

battle planплан битвы

All right, men... ..you were mostly in the war, so you know that battle plans always change and get fucked up.
Парни.. .....многие из вас были на войне, поэтому вы знаете, что план битвы зачастую меняется и идет коту под хвост.
I'll meet you for a sandwich, we can draw up a battle plan.
Встретимся, перекусим, разработаем план битвы.
Oh, he's drawing up the battle plan with the troops.
Он разъясняет план битвы войску.
I'm just changing battle plans.
Я просто меняю план битвы.
Your enemy's your enemy and you're gonna have to fight him but you need battle plans.
Твой враг — это твой враг. И ты собираешься с ним сразиться. Но тебе нужен план битвы.
Показать ещё примеры для «план битвы»...
advertisement

battle planбоевой план

The commander has initiated Battle Plan Zeta.
Коммандер инициировал боевой план Зета.
Now, like the brilliant and famous general that I am, I thought long and hard about what you said, and I've come up with a brand-new and improved battle plan!
Итак, будучи гениальным и прославленным генералом я долго упорно думал над вашими словами и у меня родился новый совершенный боевой план!
Great, we'll reconvene here tomorrow with team leaders to map out a battle plan.
— Отлично, завтра собираемся с командирами, намечаем боевой план.
The separatist leader, General Grievous, had somehow acquired the Republic's top-secret battle plans.
Глава сепаратистов, Генерал Гривус, странным образом раздобыл республиканские особо секретные боевые планы.
Behold, the Republic's secret battle plans.
Узрите секретные боевые планы Республики.
Показать ещё примеры для «боевой план»...
advertisement

battle planплан

Their battle plan is to wipe us out.
Мы знаем их план. Они придут и уничтожат нас.
So what's your battle plan?
Так в чем состоит твой план?
The captain's battle plan does not take into account a force that large.
Его план не был рассчитан на столь масштабную силу.
Enough time to allow the guys to change their frequencies and battle plans.
Достаточно времени, чтобы парни сменили частоты и планы операций.
Those stolen battle plans are gone forever.
И украденные планы не вернуть.
Показать ещё примеры для «план»...