based on the size of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «based on the size of the»

based on the size of theсудя по размеру

Based on the size of the blowfly larvae, I'd say our victim's only been dead about five days.
Судя по размеру личинок мясных мух, я бы сказал, что наша жертва мертва около пяти дней.
Based on the size of the jaw, we're looking for a woman.
Судя по размеру челюсти, мы ищем женщину.
Based on the size of the explosion taken from the video by the fishermen, it was caused by a large amount of the napalm-based fuel and something else, too:
Судя по размерам взрыва, заснятого на видео рыбаком, он был вызван огромным количеством топлива на напалмовой основе, и чем-то еще.
advertisement

based on the size of the — другие примеры

However, based on the size of the contact muzzle burn and at the entry wound, I would hazard a preliminary guess that the victim was shot with a .38 caliber handgun at point-blank range.
Как бы то ни было, основываясь на площади контакта сгоревшего пороха и входной раны, я бы рискнул предположить, что жертва была в упор застрелена из пистолета 38 калибра.
We told them we're tracking an industrial spy, but they're not buying it based on the size of our task force.
Мы сказали, что отслеживаем крупного промышленного шпиона, но, боюсь, они не поверили, учитывая численность нашего отряда.
Based on the size of the femoral head, the victim is female.
Учитывая размер головки бедра, жертва — женщина.
Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days.
— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.
And based on the size of the blast, I'd think it was probably ten to 12 ounces.
Основываясь на силе взрыва, полагаю, было около 300 грамм.
Показать ещё примеры...