bar stool — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bar stool»

bar stoolбарные стулья

If we had room, you could put your things in it, like your bar stools...
Если бы у нас было место, ты мог бы расставить свои вещи, барные стулья.
And apparently the bar stools on the... his yacht, the Christina...
И, видимо, барные стулья на его яхте, Кристина ...
Making bar stools.
Делали барные стулья.
Honey, wait. You don't like my bar stools?
Тебе не нравятся мои барные стулья?
advertisement

bar stoolбарной стойки

The man can barely sit up on his bar stool.
Он вряд ли оторвется от барной стойки.
Or if you prefer, we could talk about the gentlemen on the bar stool over there.
Или предпочитаешь поговорить о тех джентльменах возле барной стойки.
How does it feel to bring down an entire government, Wilbur, without getting off your bar stool?
Как себя чувствуешь, Уилбур, после того, как разогнал все правительство, не отходя от барной стойки?
A couple of gin and tonics and the guy one bar stool over would be just as effective.
Пара бокалов — и ее сосед за барной стойкой справится не хуже меня.
advertisement

bar stoolстул в баре

You know, the only altar this boy bows to is the bar stool on hockey Saturday.
Знаешь, единственный алтарь, которому поклоняется эта голова, это стул в баре в субботний хоккей.
Mad enough to shoot a man for sitting on the wrong bar stool.
севшего не на тот стул в баре.
And the fucking bar stool you put that old biddy at.
И стул у бара, на котором сидит эта ведьма.
I like the bar stools.
Мне нравятся стулья у бара.
advertisement

bar stoolбаре

Georgia had the right to sit on that bar stool.
Джорджия имела право сидеть в том баре.
She'll go to a new town, drift up to the right bar stool...
Она уедет в другой город, снова одурачит кого-нибудь в баре.
Hey, Audrey, you want to grab a bar stool sometime?
Одри, ты не хочешь наведаться в бар как-нибудь?

bar stoolу стойки бара

You're not allowed to feel this sorry for yourself unless you're sitting on a bar stool.
Знаешь, нельзя вот так сидеть и жалеть себя, если только ты не за стойкой у бара.
When I think of the times I've sat on a bar stool... and sopped up his stories.
Я вспоминаю времена, когда я сидел у стойки бара... и впитывал его рассказы вместе со спиртным.

bar stoolна барном стуле

Incidentally, how do you fit four gay men on one bar stool?
Кстати, как уместить четырёх геев на одном барном стуле?
It's hard to sit ladylike on a bar stool.
Даме очень трудно сидеть на барном стуле.

bar stoolэтих барных стульях

From bar stools, to ping pong right before he took himself off the case.
Начиная с барных стульев до пинг-понга, перед тем как он отказался от дела.
The mayor and I practically grew up on these bar stools.
Мэр и я практически выросли на этих барных стульях.

bar stool — другие примеры

— It's a bar stool.
— Это барный стул.
on bar stools? There are things like that.
Мальчики сидят, раздвинув ноги, на барном стуле, не так ли?
Billy Bunhill was a random bloke who fancied a pint and sat on the wrong bar stool. When Jimmy walked in, he was gonna shoot whoever was sitting on that stool because that is where George Cornell sat. — That's all motive.
который захотел выпить и сел не на тот барный стул. что там сидел Джордж Корнелл.
Go down to Margaritaville, drink me half a yard and fall off fucking bar stools?
Свалить в какое-нибудь захолустье, и напиваться в тамошних барах до потери пульса?
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera?
Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
Показать ещё примеры...