bad apples — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bad apples»

bad applesпаршивых овец

— How about bad apples at the fraternity?
— Как насчёт паршивых овец в братстве?
— I came up with a «bad apple» idea.
Я сказал про паршивых овец. — Нет.
Just speaking hypothetically, but it seems to me that someone with his eye on a job in Sacramento would prefer to be known as the guy who rooted out all those bad apples, not the buffoon who left them to poison the department from the inside.
Я только делаю предположение, но как по мне, человек, желающий получить работу в Сакраменто, скорее захотел бы, выгнать всех паршивых овец из этого стада, а не ограничиться всего одним бараном.
I came up with a «Bad apple» idea.
Я сказал про паршивых овец.
So because of a few bad apples you're gonna impugn an entire continent?
Из-за нескольких паршивых овец подозреваешь весь континент?
Показать ещё примеры для «паршивых овец»...
advertisement

bad applesгнилое яблоко

The bad apple wants to be a hero.
Гнилое яблоко решило стать героем!
He's a bad apple, a commie.
Это гнилое яблоко, маньяк.
So... so, what, you think he's a bad apple?
Так что... вы считаете, он гнилое яблоко?
There's bound to be a few bad apples.
Должно же быть несколько гнилых яблок.
But we can't throw out all the good e's doing over a few bad apples.
Но нельзя отмахиваться от всего хорошего, что он делает, из-за нескольких гнилых яблок.
Показать ещё примеры для «гнилое яблоко»...
advertisement

bad applesплохих яблок

— A few bad apples did.
— Это сделали только несколько плохих яблок.
Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience.
Ну, не стоит из-за пары плохих яблок считать плохими все.
But you always say how one bad apple...
Но ты всегда говоришь, как одно плохое яблоко...
There's always... bad apples.
Всегда есть... плохие яблоки...
Already then a bad apple.
Уже тогда был плохим яблоком.