back yet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back yet»

back yetещё не вернулся

— Not back yet.
Ещё не вернулся.
— The Doctor back yet?
Доктор еще не вернулся?
Mr Gallien... is not back yet?
Мсье Гальен ещё не вернулся?
Is Eddie Marino back yet?
Эдди Марино ещё не вернулся?
George back yet?
Джордж еще не вернулся?
Показать ещё примеры для «ещё не вернулся»...
advertisement

back yetвернулся

Is Little Cheung back yet?
Маленький Чунг, он вернулся?
Adam! Not back yet?
— Адам не вернулся?
Is Greg back yet?
А Грег вернулся?
Is Robbie back yet?
— Робби вернулся?
Is Charlie back yet?
Чарли вернулся?
Показать ещё примеры для «вернулся»...
advertisement

back yetуже вернулась

Did Mama get back yet?
Мама уже вернулась?
Is Chan Ching back yet?
А Чан Чин уже вернулась?
— Is she back yet?
— Она уже вернулась?
Is, um... Miss Rowley back yet?
— Мисс Роули уже вернулась?
Is Ma back yet?
Ма уже вернулась?
Показать ещё примеры для «уже вернулась»...
advertisement

back yetещё

Before his untimely death, I had him bring back yet another old favorite-the eggshell bomb.
Незадолго до своей кончины он воссоздал ещё одну старую вещицу — хрупкую бомбу.
I must have not been back yet.
Я наверное ещё просто не вернулся.
Nancy's not back yet.
Нэнси еще нет.
— But Lyonya hasn't crossed back yet.
— А Ленька-то еще не переправился
You ain't got your senses back yet, what few you ever had.
Видно, к тебе еще разум не вернулся, если он и был.
Показать ещё примеры для «ещё»...

back yetперезвонил

Haven't heard back yet.
Еще не перезвонил.
I tried him last night and he hasn't called me back yet.
Я пыталась поговорить с ним вчера, но он так и не перезвонил.
I just haven't heard back yet.
Но он до сих пор не перезвонил.
Why hasn't O'Connor called you back yet?
Почему О'Коннор тебе не перезвонил?
Wants to know why you haven't called him back yet.
Он хочет знать, почему ты до сих пор не перезвонил ему.
Показать ещё примеры для «перезвонил»...

back yetвернул

So, did you get her back yet or what?
Ну, ты вернул ее или что?
Do you know why I haven't given you any of your possessions back yet?
Ты знаешь, почему я еще не вернул тебе ничего из твоих вещей?
When you were in a relationship, the money you lent your boyfriend, you didn't get them back yet, right?
Когда у тебя был парень, он не вернул деньги, которые ты ему занимала?
Catherine, I know I haven't earned your trust back yet.
Кэтрин, я знаю, что еще не вернул твое доверие.
Regretting bringing me back yet?
Уже жалеешь, что вернула меня?
Показать ещё примеры для «вернул»...

back yetдо сих пор не вернулась

This is kind of embarrassing, but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet.
Это довольно-таки неудобно,... но моя дочь Кимберли сбежала и она до сих пор не вернулась.
Why isn't Leela back yet?
Почему Лила до сих пор не вернулась?
Mrs. Evelyn isn't back yet.
Миссис Эвелин до сих пор не вернулась.
She not back yet?
До сих пор не вернулась?
Gail's not back yet.
Гейл до сих пор не вернулась.
Показать ещё примеры для «до сих пор не вернулась»...

back yetещё не пришёл

— Pete get back yet? — No.
— Пит еще не пришел?
— No, he's not back yet.
Нет, еще не пришел.
Jim's not back yet.
— Джим еще не пришел.
He's not back yet.
Он ещё не пришёл.
It turns out that raj and howard had to work,and sheldon... had a colonoscopy and he hasn't quite bounced back yet.
Так получилось, что Раж и Говард заняты работой, а Шелдон... ему сделали колоноскопию, и он еще не пришел в норму.
Показать ещё примеры для «ещё не пришёл»...

back yetещё не перезвонил

So has Owen called you back yet?
Ну что, Оуэн тебе ещё не перезвонил?
— He hasn't called me back yet.
— Он мне еще не перезвонил.
He paged his lawyer but the lawyer hasn't called back yet.
Он написал своему адвокату, но адвокат еще не перезвонил.
He just hasn't called me back yet.
Он мне пока ещё не перезвонил.
She left me a message, but I haven't called her back yet.
Она оставила мне сообщение, а я ей еще не перезвонила.
Показать ещё примеры для «ещё не перезвонил»...

back yetперезванивали

Have the kidnappers called back yet?
Похитители перезванивали?
Has paged their lawyers but he hasn't called back yet
— Да, но те пока не перезванивали.
Well, we haven't called her back yet.
Ну, мы им еще не перезванивали.
I haven't called back yet.
Я ещё не перезванивала.
I mean, Professor Forbes-— has he called back yet?
То есть, профессор Форбс... не перезванивал?
Показать ещё примеры для «перезванивали»...