back on top — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back on top»

back on topвернуться на вершину

So that I... so that «we» could be back on top?
Чтобы я... Чтобы мы могли вернуться на вершину?
You gotta get back on top.
Ты должен вернуться на вершину.
Shaq was my chance to get back on top, and you ruined it!
Только с Шаком я мог вернуться на вершину, ты всё испортил!
— You're saying I gotta get back on top again.
Ты говоришь, я должен снова вернуться на вершину.
God, it's good to be back on top.
Боже, как хорошо вернуться на вершину.
Показать ещё примеры для «вернуться на вершину»...
advertisement

back on topна вершину

This could put your team back on top and garner world attention, as well as national pride.
У вас появиться снова вывести команду на вершину, привлечь внимание мировой общественности, а так же продемонстрировать гордость нации.
And I know that together, we can come up with all kinds of ideas that'll put us right back on top again, because otherwise, I got to keep that car wash running, and, um, let's be honest -— that thing sucks, right?
Я я знаю, что вместе мы найдем выход, который поднимет нас на вершину, потому что в противном случае, я оставлю эту мойку, и, будем откровенными... эта штука отстойная, да?
Well, maa, I've caught a few tough breaks. But in this business, you're always one soul away from being back on top.
Ну, знаете, Мария, я немного отвлекся от дел, но в этом бизнесе всегда нехватает парочки душ, для поднятия на вершину.
Aren't we here to help the glee club get back on top?
Мы же остались, чтобы помочь хоровому кружку вознестись к вершинам.
Who would have thought I'd end my McKinley days where I started... back on top?
Кто бы мог подумать, что свои дни в МакКинли я закончу там же, где и начала... на вершине.
Показать ещё примеры для «на вершину»...
advertisement

back on topснова на вершине

Derek, back on top, man.
Дерек, снова на вершине.
Shangri Lama is back on top , baby!
Шангри-Лама снова на вершине!
I mean, I am... well, I'm back on top, baby, okay?
Всмысле, я... Ну, я снова на вершине, детка, понял?
Back on top, back in town.
Снова на вершине, снова в городе
It'd put you back on top.
Так бы вы снова были на вершине.