back here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back here»

back hereвернись

Come back here this minute.
Сейчас же вернись.
Wait, wait. Come back here, Figaro.
Подожди, Фигаро, вернись.
— Come back here, Gloves.
— А ну вернись, Гловс.
Come back here, you drunken fool!
Вернись, пьяный дурак!
Jessica, come back here.
Джессика, вернись.
Показать ещё примеры для «вернись»...
advertisement

back hereсюда

Back here, quick!
Сюда, быстро!
And listen, next time you better not come back here.
И вот ещё, в следующий раз лучше не заходи сюда.
Jeff, bring them all back here.
Джефф, несите всё сюда.
I came back here a month ago to live in the same little cabin I built here 21 years ago in 1847.
Я приехал сюда месяц назад, чтобы жить в той же маленькой хибаре, которую я построил 21 год назад.
Came right back here.
Сразу пришла сюда.
Показать ещё примеры для «сюда»...
advertisement

back hereверну твои

I've given you back your freedom, profit by it.
Я вам вернула вашу свободу, пользуйтесь.
Give her back her dirty money.
Верни ей эти грязные деньги.
But Glennister's taken back his mine.
В «Северянине» с этой Мэлотт, пусть остается! Но Гленнистер вернул себе прииск!
In the papers it's rumoured that Hynkel's going to give the Jews back their rights.
Вы разве не читаете газет? Ходят слухи, что Гинкель собирается вернуть права евреям.
Don't rob the poor girl, boys. Give her back her tomatoes.
Я не хочу грабить бедняжку, вернём ей её помидоры.
Показать ещё примеры для «верну твои»...
advertisement

back hereвернулись сюда

I came back here alone and tried to build what we dreamed together.
Я вернулся сюда один и пробую строить, то о чем мы мечтали вместе.
Then he was all alone again in the world, like I was, and he came back here to die, a bright spring day.
Тогда он был совсем один во всем мире, как и я, и он вернулся сюда, чтобы умереть, в яркий весенний день.
Why have you come back here?
Почему вы вернулись сюда?
Then they came back here with their baby.
Потом они вернулись сюда с их ребёнком.
So after I'd cooled him off, I came back here.
Я его охладила, и вернулась сюда.
Показать ещё примеры для «вернулись сюда»...

back hereвозвращаться сюда

I told you to stay with me now. Why are you coming back here?
зачем возвращаться сюда?
I'd like nothing more... but then I'd have to ride back here in it alone.
Я бы с удовольствием,.. но тогда мне придется возвращаться сюда, и одному.
Have them ready to leave on the boat, then come back here.
Пусть готовятся уезжать со мной, потом возвращайся сюда.
As soon as we're married, we're coming directly back here...
Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда....
Whenever I come back here, it's like walking into a family vault. Good-bye, darling.
Каждый раз, когда я сюда возвращаюсь, кажется, что вхожу в фамильный склеп.

back hereобратно

Which should give us enough time for Josh, Neal and me to get the minivan back to the apartment, drop the body off, meet back here before she's done.
Что выделит предостаточно времени для меня, Джоша и Нила, чтобы отогнать минивен обратно к дому, вынуть тело и вернуть машину обратно прежде, чем она выйдет.
Just like we thought we'd find that mountain of gold and come right back here to Hoyt City.
Так же, как мы думали, что найдем гору золота, и вернемся обратно в город Хойт.
I want you to stay here in this school until you win back your little bride.
Побудь здесь, пока не получишь обратно свою маленькую невесту.
Give me back my mutton joint!
Отдай обратно мою баранину!
You don't mean to give me back my job?
Не говори, что хочешь взять меня обратно?