ave — перевод на русский
Варианты перевода слова «ave»
ave — авеню
You know, I gotta say I always wondered how drunk Cynthia was when she decided to do a jackknife onto Park Ave.
Она права. Знаешь, я должна сказать... Мне всегда было интересно... насколько пьяна была Синтия, когда она решила... выпрыгнуть на Парк Авеню.
Some guy went nuts over off of Com Ave.
Какой-то парень спятил в кафе на Ком авеню.
Send a car to meet us at 71st and 2nd Ave.
Пошли машину нам на встречу, угол 71-й улицы и 2-й авеню.
A high-speed pursuit between police and armed gunmen is underway, traveling northbound on San Pablo Ave.
Полиция преследует вооружённого преступника, который на бешеной скорости... уходит на север к Сент-Пабло Авеню.
Custom shop on Barton Ave. Got hit the other day.
Гараж с Бартон Авеню на днях ограбили.
Показать ещё примеры для «авеню»...
advertisement
ave — аве
Ave Caesar!
Аве цезарь!
— Ave, Caesar!
— Аве, Цезарь!
Ave, Caesar!
Аве, Цезарь!
Ave, Caesar.
Аве, Цезарь.
Ave Caesar!
Аве, Цезарь.
Показать ещё примеры для «аве»...
advertisement
ave — эйв
— Dean, Ave Ludlow.
— Дин, это Эйв Лудлоу.
Hey there, Ave.
Привет, Эйв.
You know, Ave, last time we talked it got me thinking.
Знаешь, Эйв, с момента нашего последнего разговора, меня натолкнуло на мысль.
Got a pie cooling in the back, Ave.
Пирог охлаждется, Эйв.
Ave will do just fine, Carrie.
Эйв справится, Кэрри.
Показать ещё примеры для «эйв»...
advertisement
ave — святая
Ave Maria indeed.
И вправду Святая Мария.
Ms. Peale, you might be interested to know, I just watched a video that makes your Ave Maria case start to look like a hail Mary pass.
Мисс Пил, возможно, вам будет интересно узнать, я только что посмотрел видео, после которого ваша Святая Мария выглядит скорее как Мария-грешница.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria Purisima!
Святая Дева Мария!
Показать ещё примеры для «святая»...
ave — дева
— Ave Maria.
— Радуйся, дева Мария.
Ave Maria.
Радуйся, дева Мария...
— Ave Maria.
— Радуйся, Дева Мария.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Дева Мария, благодати полная, Господь с тобою, благословенна ты между женами, и благословенен плод чрева твоего, Иисус.
No, but it sure as hell ain't no Ave Maria story.
Нет, но это явно не история о Деве Марии.