authenticate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «authenticate»

/ɔːˈθɛntɪkeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «authenticate»

«Аутентифицировать» или «проверить подлинность».

Варианты перевода слова «authenticate»

authenticateподлинность

I had them authenticated.
Я определил подлинность.
Yeah.How would they be authenticated?
Ага. А как проверить их на подлинность?
You said the Hitlers were hard to authenticate.
Сами сказали, что подлинность Гитлеров определить сложно.
Well, as our resident expert, would you authenticate?
Ну, как наш местный эксперт, ты не против проверить их на подлинность?
To make sure Dawson would authenticate the confession.
Чтобы Доусон подтвердил подлинность признания.
Показать ещё примеры для «подлинность»...
advertisement

authenticateподтвердить подлинность

They go through private labs to authenticate work.
Они работают с частными лабораториями, когда требуется подтвердить подлинность.
They cannot authenticate.
Нельзя подтвердить подлинность.
The prosecution will have ample time to authenticate it.
У обвинения будет возможность подтвердить подлинность.
If I cannot authenticate,
Если я не могу подтвердить подлинность...
Sir Arthur once authenticated a doctored photograph of fairies in a garden.
Сэр Артур однажды подтвердил подлинность поддельной фотографии фей в саду.
Показать ещё примеры для «подтвердить подлинность»...
advertisement

authenticateподтвердите

Authenticate it. State your name.
Подтвердите свое имя.
Please authenticate that you have the authority to give them.
Пожалуйста, подтвердите, что имеете полномочия их отдавать.
Authenticate it.
Подтвердите это.
Authenticate it, sir.
Подтвердите это, сэр.
But to sort it, to authenticate it with hard evidence... that could take years.
Но на то, чтобы разобрать это всё и подтвердить уликами, могут уйти годы.
Показать ещё примеры для «подтвердите»...
advertisement

authenticateпроверить

I need to authenticate these documents, I--
Эти документы нужно проверить...
Captain Andor's mission is to authenticate the pilot's story.
Капитан Андор должен проверить рассказ пилота.
We'll have to authenticate it.
Нам придётся это проверить.
First we'll have the ring authenticated and delivered to the Russians, and then we'll release Burke.
Мы проверим, подлинное ли кольцо, и отдадим его русскими, а затем освободим Бёрка.
J.B., I didn't want to trouble you with this until we had it authenticated.
J.B. не хотела доставить тебе проблем с этим до тех пор, пока не проверим это.
Показать ещё примеры для «проверить»...

authenticateпроверить их подлинность

The first thing we need to do is get this claim stone authenticated.
Первое, что нужно сделать, это проверить подлинность этого камня.
I'd need to authenticate it.
Сначала мне нужно проверить подлинность.
You'll have experts authenticate them, but they're authentic.
У вас есть эксперты, которые могут проверить их подлинность, но они настоящие.
I spent several days trying to authenticate it.
Я провёл несколько дней, пытаясь проверить их подлинность
So Stash picks up a stolen Gauguin ripped from an Oslo gallery by a couple of smash-and-grabbers. So, of course, he wants to get the painting authenticated.
Стэш приобрел полотно Гогена, похищенное из галереи в Осло, и, разумеется, он захотел проверить его подлинность.
Показать ещё примеры для «проверить их подлинность»...

authenticateзаверены

And Bertie, my papers have been authenticated.
И, Берти, мои бумаги должным образом заверены.
Birth certificates notarized and authenticated.
Свидетельства о рождении нотариально заверены.
Written with the letter Buckingham and authenticated with the seal of it?
Написанные его рукой и заверенные его печатью?
Has this claim of heritage been authenticated?
Ваша претензия на наследство заверена?
Authenticated and certified.
Заверено и удостоверено.