at the very highest — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the very highest»
at the very highest — на очень высокой
Well, by the late 1920s, the equations of quantum mechanics were consistently getting the wrong answers when describing electrons, one of the constituents of atoms, as they move at very high speed.
Итак, в конце 1920-х годов уравнения квантовой механики постоянно получали неверные ответы при описании электронов, одной из составляющей атома, поскольку они перемещаются на очень высокой скорости.
Like Artie's squeaky cart, the missing plane's in-flight entertainment system communicates at a very high frequency.
Как и скрипучая тележка Арти, информационно-развлекательная система пропавшего самолета передает на очень высокой частоте.
Only that, as the leading scientific authority on Inhumans, your expertise has been requested by people at the very highest levels.
Только то, что вас, как главного эксперта по Нелюдям попросили помочь люди с очень высоким положением.
At a very high salary.
С очень высокой зарплатой.
Yes, but at a very high concentration.
Да, но только с очень высокой концентрацией.
Показать ещё примеры для «на очень высокой»...
advertisement
at the very highest — на самом высоком
Well, I am now at liberty to inform you that top-secret negotiations between the kidnappers and the government at the very highest level have just been successfully concluded.
На этот момент я могу проинформировать вас о том, что секретные переговоры между похитителями и правительством, на самом высоком уровне, только что были успешно завершены.
This is arbitration at a very high level.
Это соглашение на самом высоком уровне.
It's classified at the very highest level.
Он засекречен на самом высоком уровне.
This whole thing is gonna be sorted out very quietly and at a very high level.
Дело будет разбираться очень тихо и на высоком уровне.
I know it's working at a very high level.
Я знаю, работа идет на высоком уровне.
Показать ещё примеры для «на самом высоком»...