at the turn of the century — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the turn of the century»

at the turn of the centuryна рубеже веков

Alright, you remember we were talking about John Philip Sousa, a great March composer at the turn of the century?
Хорошо. Помните, мы говорили с вами о Джоне Филиппе Сузо? Сочинителе маршей, жившем на рубеже веков.
It matches a floral design found on a cast-iron radiator forged at the turn of the century.
Он соответствует цветочному дизайну чугунных радиаторов, сделанных на рубеже веков.
It was designed at the turn of the century for a sect of incredibly delicate experiments.
Её создали на рубеже веков для проведения ряда щекотливых экспериментов.
My grandfather, whom I never knew was a policeman in New York at the turn of the century, and he was an uneducated man, self-educated, and he in the course of his adult life he wrote out the works of Shakespeare... by hand, because of the joy it gave him! — That's an obsessive young man!
Мой дед, которого я никогда не знал... был полицейским в Нью Йорке на рубеже веков, и он не получил образования, он был самоучка, и он... в течение всей своей взрослой жизни переписывал пьесы Шекспира... вручную, потому что он получал от этого удовольствие!
"it was built at the turn of the century,
«построенный на рубеже веков,»
Показать ещё примеры для «на рубеже веков»...