at the plaza — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at the plaza»
at the plaza — на площади
We here at the Plaza Montecitorio ... pending personality ... that these days is the center a series of lively controversy ... and perplexing questions. Here it is.
Мы находимся на площади Монтечиторио в ожидании человека, который оказался в центре довольно бурной полемики.
He hangs out at the Plaza.
Он ошивается на площади.
My people are gonna handle surveillance at the plaza.
Мои люди устроят наблюдение на площади.
We're at the plaza de francia.
Мы на площади Франции.
He's at the plaza by the Tangiers.
Он на площади перед Танжером.
Показать ещё примеры для «на площади»...
at the plaza — в плазе
He left word for me to meet him at the Plaza.
— Он просил встретиться в Плазе.
Do you work at the Plaza?
Ты работаешь в Плазе?
It reminds me of when we crashed that Persian wedding at the Plaza.
Это напоминает мне, как мы расхреначили персидскую свадьбу в Плазе.
Oh, a wedding at The Plaza, it sounds so elegant.
Свадьба в Плазе, звучит так изысканно.
Good. Because now that it is at the Plaza, I called and made an appointment with the wedding team for us to go over some menu options.
Хорошо, потому что теперь мы празднуем в Плазе, я назначила встречу с командой организаторов, чтобы мы прошлись по пунктам меню.
Показать ещё примеры для «в плазе»...
at the plaza — в отеле плаза
— We can stay at the Plaza.
— Остановимся в отеле Плаза.
You recovered at the Plaza hotel on... September 19th, 2007.
Ты очнулась в отеле Плаза в... 19 сентября 2007 года.
Rachel told me it was her fantasy To get married on her birthday at the plaza hotel.
Рейчел сказала мне, что всегда мечтала выйти замуж на свой день рождения в Отеле Плаза.
And, you know, that's the same whether you do it at the Plaza or...
И не важно, делаешь ты это в отеле Плаза или...
are right now are at the Plaza Hotel,
прямо сейчас в отеле Плаза,