at the end of the table — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the end of the table»

at the end of the tableв конце стола

The old lady at the end of the table is a classic Jew-hater.
Старая леди в конце стола классическая антисемитка.
Tell that man at the end of the table to stop winking at me.
Скажи этому мужчине в конце стола прекратить подмигивать мне.
And you were at the end of the table when the bomb went off?
И вы были в конце стола, когда взорвалась бомба?
You were at the end of the table with me, now you're in the UEFA zone.
Со мной ты сидел в конце стола, а теперь ты в зоне УЕФА.
Joe there — at the end of the table, becase he couldn't stand sitting beside anyone during card games.
Джо в конце стола, потому что не выносил ни с кем сидеть во время игры в карты .
Показать ещё примеры для «в конце стола»...