at the end of a shift — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the end of a shift»

at the end of a shiftв конце смены

At the end of a shift I like to let my hair down a little bit, we all do — well, most of us anyway.
В конце смены я люблю немного расслабиться, мы все любим, большинство из нас, во всяком случае.
No, I got to check on Ethan and calm the parents down, so I will see you at the end of the shift.
Нет, мне надо проверить Итана и успокоить его родителей, так что увидимся в конце смены.
Well, at the end of this shift, this captain will be downing tequila shots.
В конце смены, капитан будет употреблять шоты текилы.
Give me your number, And I'll call you at the end of shift.
Давай свой номер, к конце смены я тебе позвоню.
Hey, doc. I'm a welder at Ballard Refinery, and, uh, I hurt my thigh at the end of a shift.
Я сварщик на фабрике Балларда и в конце смены я повредил ногу.
Показать ещё примеры для «в конце смены»...