at the bakery — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the bakery»

at the bakeryв пекарне

— No, I work at the bakery.
— Нет, я работаю в пекарне.
I received a tip from a KAOS agent who I befriended at the bakery.
— Мне в этом очень помог агент Хаоса, с которым я подружился в пекарне.
By the way, I reviewed the security tapes from the explosion at the bakery and I know that you let those CONTROL agents get away.
— Между прочим, я просмотрел записи камер наблюдения, сделанных в пекарне, и я знаю, что ты помог тогда агентам Контроля сбежать.
You work at a bakery and all you stole was bread?
Вы работаете в пекарне, и все, что вы украли был хлеб?
He worked at the bakery.
Он работал в пекарне.
Показать ещё примеры для «в пекарне»...
advertisement

at the bakeryв булочной

Your work at the bakery, when was that ?
Когда ты работал в булочной?
He buys strudel at the bakery, he plays checkers in the park.
Покупает штрудель в булочной, играет в шашки в парке.
I make up stories to get ahead in lines at bakeries.
Сочиняю истории, чтобы встать впереди в очереди в булочной.
— Oh, yes, at the bakery, of course.
— О, да, в булочной, конечно.
I left that island as soon as I could my dad wanted me to stay working with him at the bakery and my mom wanted me to fix food with her nothing to do with me, believe me.
Я сбежала из родного городка, как только смогла, Мой отец хотел, чтобы я осталась и работала с ним в булочной, Моя мама хотела, чтобы я была домохозяйкой, так же как она.
Показать ещё примеры для «в булочной»...
advertisement

at the bakeryв кондитерской

I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven.
Я был в кондитерской и купил этот пирог прямо с пылу с жару.
And best of all I found us a fun, reasonable two-session cupcake decorating class at a bakery.
И что ещё лучше, я нашла нам прикольный недорогой двухчасовой кружок по украшению кексов в кондитерской.
Maybe he's at the bakery using your money to make donuts disappear.
Может он в кондитерской тратит твои денежки, лопает пирожные. — Не-а, Джонни преданный.
Look, if it means that much to you, as soon as I'm done here at the bakery, I'll overnight it.
Слушай, если это для тебя так важно, как только я закончу дела в кондитерской, я вышлю его срочной почтой.
Except I did forget to pick up the cake at the bakery.
Конечно, за исключением того, что я забыла забрать торт из кондитерской.