at great risk to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «at great risk to»
at great risk to — огромным риском для
And, uh, I should probably mention that I do this... at great risk to my own health and safety.
И я должен сказать, что делаю это с огромным риском для своего здоровья и своей жизни.
And kept the king's order in the east, at great risk to myself.
И исполнял приказ короля на востоке, с огромным риском для самого себя.
It's also contagious, so it's at great risk to himself that he's chosen this method to kill.
Это заразно, так что это огромный риск для него самого, что он выбрал подобный метод для убийства.
advertisement
at great risk to — большим риском для
Patriotic members of the military and law enforcement, at great risk to their lives and careers, have sent this filmmaker federally and internationally produced law enforcement manuals, textbooks, documents and videos.
Патриоты из армии и правоохранительных органов, с большим риском для своей жизни и карьеры, прислали создателям этого фильма федеральные и международного производства руководства для правоохранительных органов, учебники, документы и видео.
You brought us valuable intelligence at great risk to your own personal well-being.
Вы принесли нам ценные сведения с большим риском для вашего личного благополучия.
At great risk to life and limb, these bridges were built in 1885.
Эти мосты были построены с большим риском в 1885 году.
advertisement
at great risk to — риском для
At great risk to my career and my life.
Это риск для моей карьеры и жизни.
Local authorities assumed it was a home intrusion by rival drug dealers. Until Tom took it upon himself to conduct a one-man operation at great risk to his own personal safety.
Дело в том, что местные власти считали, что это разборки наркоторговцев, пока Том не провел самостоятельное расследование... с изрядным риском для собственной жизни.
advertisement
at great risk to — другие примеры
Individual human beings have to create justice, and this is not easy because the truth often poses a threat to power and one often has to fight power at great risk to themselves.
Отдельные люди творят справедливость, и это не легко. Ведь часто истина грозит власти. И, нам приходится бороться с этой силой, в ущерб себе.
For extraordinary heroism and conspicuous gallantry, Sergeant John Basilone, while at great risk to his own life, fought valiantly to check a savage and determined japanese assault while serving the 1st Battalion, 7th Marines
С исключительным героизмом и выдающейся отвагой сержант Джон Базилоне, рискуя собственной жизнью, храбро сопротивлялся свирепой ирешительнойатакеяпонцев, находясь на службе в 1-ом батальоне 7-ой дивизии МП на Гудалканале
At great risk to himself, he kept me alive.
Рискуя жизнью, он уберёг меня.
Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add.
Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить.
We've been waiting a long time for this sample, and Rory is placing himself at great risk to secure it.
Мы долго ждали этот образец, и Рори идет на большой риск ради его спасения.