at county — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at county»

at countyв окружной

Well, we have some really good ones of my mom down at the county jail.
Ну, у меня есть пара неплохих фоток, где моя мама в окружной тюрьме.
— You at county lockup?
— Джарра. — Ты в окружной тюрьме?
They still have him at the jail ward over at County.
Он всё ещё в камере в окружной тюрьме.
This is peter thomas banfill, the offender, Currently baking in a coma over at county.
А это Питер Томас Бэнфилл, нападавший, сейчас валяется в коме в окружной.
He operated on Jane over at County hospital.
Он оперировал Джейн в окружной больнице.
Показать ещё примеры для «в окружной»...
advertisement

at countyв округе

Is it over at County?
Это где-то в округе?
I was hoping you still had friends over there at county.
Я надеялся, что у тебя все еще есть друзья в округе.
Who did you say his doctor was at county?
Ты говорила, что его доктор был в округе?
My opposite number at County assures me none of his officers have been to Farnleigh.
Мой коллега в округе уверяет, что ни одного из его офицеров не было в Фарнлейне.
However, in exchange for overlooking your probation violation, we have arranged for you to serve the full year of your shoplifting charge here at county.
Тем не менее, в обмен на то, что на ваше нарушение испытательного срока закроют глаза, вам придется отсидеть за кражу из магазина целый год здесь, в округе.
Показать ещё примеры для «в округе»...
advertisement

at countyв окружной больнице

She was looking into corruption at County Hospital.
Она расследовала коррупцию в окружной больнице.
Oh, so I was just imagining it ten minutes ago when a Dr. Zeke called to make sure you knew that the boy you just saved was now stable and in a bed at County.
Ага, я как раз об этом подумала 10 минут назад, когда доктор Зик позвонил, чтобы сообщить тебе, что мальчик, которого ты только что спас, стабилен и уже находится в окружной больнице.
And at County with the coma patients.
И тоже самое в окружной больнице.
The victim, believed to be a nurse at County General, was reportedly stabbed to death in her apartment.
Жертву, работавшую медсестрой в Окружной Больнице, до смерти закололи в её собственной квартире.
We just got word that... that Gloria Mundy was pronounced dead at County General.
Мы только что узнали... что в окружной больнице констатировали смерть Глории Манди.
Показать ещё примеры для «в окружной больнице»...
advertisement

at countyв каунти

He's at County.
Он в Каунти.
I'm not gonna work at County again.
Больше не буду работать в Каунти.
I talked to Dr. Graham at County, who said he'd take over.
Я поговорил с доктором Грэмом в Каунти, он сказал, что займётся этим.
— but what could I do? — They got her over at County?
— Они отправили её в Каунти?
He's being treated at County.
Он проходит лечение в Каунти.
Показать ещё примеры для «в каунти»...

at countyна ярмарке

Sells them at the county fair.
Потом на ярмарке продает.
Hey, Lois, guess who made 15 baskets in a row at the county fair.
Хэй Лойс, угадай кто сделал 15 попаданий подряд на ярмарке.
Are we women or are we prize cattle at the county fair?
Мы таки девушки, или рогатый скот на ярмарке?
Yeah, we ran into your buddy at the County Fair, and guess what?
Да, мы видели вашу знакомую на ярмарке, и знаешь что?
That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta-Potty with a goat.
То же ты говорила, когда заперла меня на ярмарке в туалете с козлом!
Показать ещё примеры для «на ярмарке»...