asked for a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asked for a»

asked for aспрашивал

— Has anyone asked for me?
— Меня кто-нибудь спрашивал?
He asked for his wife.
Он спрашивал свою жену.
Uncle Charlie was asking for you again.
Дядя Чарли все время о тебе спрашивал.
A cop just asked for it.
У меня его только что спрашивал полицейский.
Asking for you?
Спрашивал?
Показать ещё примеры для «спрашивал»...

asked for aпросил

And Josh has asked for Valencia to be a bridesmaid about 50 times, so...
К тому же Джош просил об этом уже раз эдак пятьдесят, так что...
Boy, and he asked for a story.
Парниша, ты просил материальчик.
Has another asked for your hand in marriage?
Кто-то уже просил у тебя твоей руки?
— You got what I asked for?
— Достал, что я просил?
You asked for something dramatically different.
Но ты просил чего-нибудь нового и драматичного.
Показать ещё примеры для «просил»...

asked for aспросите

Just ask for Larry.
Меня зовут Лоуренс Стивенс. Спросите Ларри.
Ask for Sergeant Breen.
Спросите сержанта Брина.
Ask for Mrs. Roth.
Спросите миссис Рот.
Just ask for the Scientific Section. Anyone will direct you.
Просто спросите про Научную Секцию, любой укажет вам дорогу.
Ask for Mr Jacques.
Спросите месье Жака.
Показать ещё примеры для «спросите»...

asked for aпопросить

Miss Scarlett, I was aiming to ask for Suellen.
Мисс Скарлетт, я хотел попросить руки Сьюлин.
Would it be violating the privilege of a guest to ask for another bottle?
С моей стороны не слишком нахально попросить еще бутылку?
— Fancy you forgetting to ask for the rise.
— Представьте себе, он забыл попросить повышения.
Could I ask for your advice?
Можно попросить у вас совета?
I was going to ask for transfer to another area. Take some time to think, get ready for him. And I messed that up.
Я собирался попросить перевода в другой район, чтобы было время подумать, быть к нему готовым!
Показать ещё примеры для «попросить»...

asked for aсам напросился

Okay, you asked for it.
Ладно, ты сам напросился.
Well you asked for it.
Ты сам напросился. Придумал!
Well, if I did, he asked for it.
— Да ну? Он сам напросился.
All right, you asked for it.
Ладно. Ты сам напросился.
Now you asked for it, buster.
Ты сам напросился, приятель.
Показать ещё примеры для «сам напросился»...

asked for aхочет

Were you able to bring everything we asked for?
Смогли привезти всё, что мы хотели?
You asked for hindrances.
Вы хотели препятствий?
Why are you asking for the check?
Почему вы хотите рассчитаться?
With luck, maybe I could get you a small monthly income to get you by.. ...but not the money you're asking for.
Я мог бы выхлопотать для вас небольшое месячное пособие, но не столько, сколько вы хотите.
You asked for it.
Вы хотели этого.
Показать ещё примеры для «хочет»...

asked for aтребовать

I have a right to ask for an explanation.
У меня есть право требовать объяснений.
You dare ask for money?
И ты ещё смеешь требовать денег?
Asking for it is a crime.
Требовать — это преступление.
— It's my right to ask for it!
— И я имею право их требовать!
As prosecutor I ask for the death penalty.
Как прокурор я требую смертной казни.
Показать ещё примеры для «требовать»...

asked for aнапрашивались на

— So? — You were asking for trouble.
Значит, напрашивались на неприятности!
We've been asking for it for five years.
Мы напрашивались на это 5 лет.
You've been asking for war!
Вы напрашивались на войну!
Bob was with her, so I wasn't asked for supper.
Боб был с ней, поэтому я не стал напрашиваться на ужин.
Any girl who calls up a boy is just asking for trouble.
Любая девушка, которая звонит парню, напрашивается на неприятности.
Показать ещё примеры для «напрашивались на»...

asked for aзвал

He was asking for you.
Он звал вас.
If the Count didn't ask for me, I'd better go home.
ГраФ не звал меня, я пошел бы к себе.
— I didn't ask for you!
— Я не звал вас.
Marcello! Michel is sick. He's asking for you.
Марчелло, Мишелю плохо, он зовет тебя.
Someone's asking for you in the well.
Кто-то зовет тебя из колодца.
Показать ещё примеры для «звал»...

asked for aискал

He was asking for it...
Он сам искал этого.
You don't remember the name of the person that he was asking for?
Не помнишь, кого он искал?
He said that he'd been asking for me at number 88. and he told to me some story about an old friend of my grandmother's, in Australia, leavimg me a house and some money in her will.
Он сказал, что искал меня в доме 88, чтобы сообщить что старая подруга моей бабушки из Австралии оставила мне, по завещанию, дом и немного денег.
He can't talk. He's asking for work.
Он ищет работу.
Why doesn't he come right out and ask for your hand?
Отчего он прямо не ищет твоей руки?
Показать ещё примеры для «искал»...