ashes of his — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ashes of his»

ashes of hisиз пепла

A fabulous bird reborn from the ashes of its earlier life.
Сказочная птица восставшая из пепла.
This vast organism we call humanity is about to reinvent itself from the ashes of its own complacency.
Человечество вот-вот снова возродится... из пепла самодовольства.
They poured out the ashes of my victims and flung them into the air.
Они рассыпали пепел моих жертв на одеяле и подбросили его в воздух.
Wow. The last time I saw my grandma, the most exciting thing was watching the ash of her cigarette get longer and wondering if it was gonna fall in her pudding.
В последний раз, когда я видела свою бабушку, самой захватывающей вещью было наблюдать как пепел ее сигареты становится длиннее и было интересно если он падал на её пудинг.
And from the ashes of their world... we'll build a better one!
И из пепла их мира мы построим лучший мир!
Показать ещё примеры для «из пепла»...
advertisement

ashes of hisпрах моего

That was stored ashes of my father!
Здесь хранился прах моего отца!
These are the ashes of my fiancé.
Это прах моего жениха.
I, myself, am the guardian of Kol's remains, the ashes of his true body.
Я сам являюсь хранителем остатков Кола, праха его настоящего тела.
In Romani Greek, she said, «By the turn of the blood moon, »the ashes of your ancestry will be mine.
На языке цыган она сказала, "На рубеже кровавой луны, прах твоих предков станет моим.
This buckskin that he wears, it holds the ashes of his eldest son who was killed by the cavalry.
В мешочке из оленьей кожи у него на груди хранится прах его старшего сына, который был убит кавалерией.
Показать ещё примеры для «прах моего»...