as equals — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «as equals»
as equals — на равных
We shall fight as equals.
Сразимся с ним на равных.
And I love being treated as an equal.
И мне нравится, когда со мной обращаются на равных.
If you wanna work as equals, put some effort into this.
Вы хотели работать на равных? Так догоняйте!
By my side... as equals.
Быть на моей стороне... на равных.
Work with us, as an equal.
Жить с нами на равных.
Показать ещё примеры для «на равных»...
advertisement
as equals — ровня
She must feel me as an equal, a man of means.
Надо убедить ее, что я ей ровня, что я тоже обеспечен.
Don't let the fact that Eli treats you as an equal go to your head, because you're not.
Пусть тебя не пьянит отношение к тебе Илая, ты ему не ровня.
I've always been a visitor-— the poor kid from Brooklyn who you've never seen as an equal to you.
Я всегда буду гостем — бедным парнем из Бруклина, который никогда не будет ровней тебе.
Look, the Fae can co-exist with the humans peacefully as equals, and moreover we should. No fair with the "we're all on one team speech," you know "The Mighty Ducks" is my fav.
Смотрите, Фэй может сосуществовать с людьми мирно, как ровня, и кроме того мы должны быть справедливы, ибо мы заодно (в одной лодке) ты знаешь «Могучие утки» мои любимые.
Yet neither would I have them seen as equal.
Но я бы и не стал сразу делать их ровней себе.
Показать ещё примеры для «ровня»...