are the guardians of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «are the guardians of»
are the guardians of — стража наших
I am a Guardian of The Light, but instead this is happening.
Я Страж Света, а вместо этого происходит вот это.
They're the guardians of the unguarded!
Они стражи беспомощных!
They're the guardians of the sacred.
Они как стражи святого.
I think some of those are guardians of the galaxy. And some of them aren't, rob, all right?
Я думаю некоторые из них стражи галактики а некоторые-нет, правда, Роб?
He was guardian of our highways and defender of our freedom!
— О господи! Стража наших дорог и защитника нашей свободы!
advertisement
are the guardians of — хранители
My child, we are the Guardians of the human race.
Мое дитя, мы Хранители человеческой расы.
We are the guardians of our own humanity.
Мы — хранители своей собственной человечности.
So, you see, Laura, that Declaration you signed before Sir Timothy, it means that you and I are the guardians of secrets that even he may not know of.
Так что видишь, Лора, Декларация, которую ты подписала у сэра Тимоти, значит, что мы с тобой — хранители секретов, о которых даже он может не знать.
I want to be lawyer because lawyers are the guardians of morality.
Я хочу быть адвокатом, потому что адвокаты — хранители морали.
We are the guardians of the future.
Мы хранители будущего.
Показать ещё примеры для «хранители»...