are the guardians of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are the guardians of»

are the guardians ofстража наших

I am a Guardian of The Light, but instead this is happening.
Я Страж Света, а вместо этого происходит вот это.
They're the guardians of the unguarded!
Они стражи беспомощных!
They're the guardians of the sacred.
Они как стражи святого.
I think some of those are guardians of the galaxy. And some of them aren't, rob, all right?
Я думаю некоторые из них стражи галактики а некоторые-нет, правда, Роб?
He was guardian of our highways and defender of our freedom!
— О господи! Стража наших дорог и защитника нашей свободы!
advertisement

are the guardians ofхранители

My child, we are the Guardians of the human race.
Мое дитя, мы Хранители человеческой расы.
We are the guardians of our own humanity.
Мы — хранители своей собственной человечности.
So, you see, Laura, that Declaration you signed before Sir Timothy, it means that you and I are the guardians of secrets that even he may not know of.
Так что видишь, Лора, Декларация, которую ты подписала у сэра Тимоти, значит, что мы с тобой — хранители секретов, о которых даже он может не знать.
I want to be lawyer because lawyers are the guardians of morality.
Я хочу быть адвокатом, потому что адвокаты — хранители морали.
We are the guardians of the future.
Мы хранители будущего.
Показать ещё примеры для «хранители»...