are dwindling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are dwindling»

are dwindlingсокращаются

Jim, our food supplies are dwindling.
Джим, запасы нашей еды сокращаются.
Our chances of success are dwindling by the hour.
Шансы на успех сокращаются от часа к часу.
Profits are dwindling.
Прибыли сокращаются.
But I hear that your membership is dwindling.
Но я слышал, что членство сокращается.
advertisement

are dwindlingиссякают

The stock we got from Joe Don is dwindling.
— Запасы после Джо Дона иссякают.
"The stocks are dwindling, food is disappearing,
Запасы иссякают. Провизии все меньше.
Sir, we can't wait until tomorrow. Our power supply is dwindling.
Сэр, нельзя ждать до завтра, запас энергии иссякает.
advertisement

are dwindlingистощается

Word on the street is that the Morehouse fortune is dwindling, hemorrhaging funds.
На улицах говорят, что наследство Морхаусов истощается, фонды несут значительные потери.
The attention given to you is dwindling since you have been overshadowed by another creature.
Уделяемое вам внимание истощается, поскольку вас затмевает иное создание.
advertisement

are dwindlingуменьшается

In Dakar, traditional net fishing boomed in the years of plenty, but today, fish stocks are dwindling.
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь.
Our numbers are dwindling.
Наше количество уменьшается.

are dwindling — другие примеры

— My assets are dwindling.
Сдаю позиции.
The number of veterans of the war against Nazis was dwindling each year/
Ветеранов войны с фашизмом с каждым годом становилось меньше.
I kept swimming but felt my strength was dwindling.
Я продолжал плыть но мои силы убывали.
The truth is that my bank account is dwindling rapidly.
Пусть он распорет ей блузку, возьмет ее за грудь, и приставит нож к ее шее."
Chances of survival are dwindling to single digits now.
Наши шансы на выживание тают с каждой секундой.
Показать ещё примеры...