are at their peak — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are at their peak»

are at their peakбудет на пике

This weekend, the Night of St Vigeous,... ..our power shall be at its peak.
В эти выходные, Ночь святого Вига наша сила будет на пике.
It also just so happens to be when your bloodlust will be at its peak.
Это так же просто случается, когда твоя жажда крови будет на пике.
Because I'm at my peak.
Потому что я на пике.
Lovers should quit when their passion is at its peak... not wait until its inevitable decline.
Любовникам лучше расходиться на пике страсти, а не ждать неотвратимого угасания.
advertisement

are at their peak — другие примеры

— "Your judgment is at its peak today." Use it wisely, and romance will follow." — Ooh, good one.
— Вы сегодня благоразумны, воспользуйтесь этим и у вас начнется новый роман
Venus was at its peak brilliance last night.
Вчера Венера была в пике наилучшей видимости.
The unjust censure of the king... cannot withstand the rage of the population... and when that rage is at its peak... we may then bargain with the king.
Несправедливо запретив эту книгу,.. ...король посеет страх в душах простого люда. А когда страх достигнет своего апогея,..
The very latest development, now that summer was at its peak, was that Grace had been given leave to help Chuck in the orchard.
И, наконец, когда лето было в самом разгаре, Грэйс отпустили в отпуск, чтобы она помогала Чаку работать в саду.
After all, she was on Gambutrol during the exorcism when her so-called symptoms were at their peak.
К тому же, во время экзорцизма она находилась под воздействием Гамбутрола когда симптомы проявились с полной силой.
Показать ещё примеры...