apparatus floor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «apparatus floor»

apparatus floorгараже

If you want to make him scrape the gunk out of the trench drains on the apparatus floor, who am I to stop you?
Если захочешь отправить его разгребать дренажную траншею в гараже, кто я, чтобы тебе мешать?
Just, like, a simple thing, we could get flowers donated, put folding chairs on the apparatus floor...
Всё просто, мы можем украсить всё цветами, поставить в гараже складные стулья...
But you should let your lieutenant know that he can't be making out with the Chief's ex on the apparatus floor, or Pridgen will destroy him.
Но ты должна сказать своему ему, что он не может встречаться с бывшей своего шефа в гараже, иначе Приджен его уничтожит.
advertisement

apparatus floorна тех. этаже

Is there any chance you might want to lie still and let me drag you across the apparatus floor?
Есть ли шанс, что ты будешь лежать смирно и позволишь протащить тебя по всему этажу?
Shay, you got a guest on the apparatus floor.
Шей, у тебя гость на тех. этаже.
advertisement

apparatus floorна техническом этаже

We'll use the laundry room for the new equipment for now, and we are gonna have two elementary schools here for field trips, so I want the apparatus floor looking sharp.
Пока мы будем использовать прачечную для оборудования, Также в части будут проводиться экскурсии для школьников. Так что я хочу, чтобы технический этаж сверкал.
Well, I was on the apparatus floor, looking at the hose bed, and I thought, somewhere in the folds of that hose, there's a story.
Я был на техническом этаже, смотрел на пожарные рукава и подумал, что где-то там, в рукаве, спряталась история.
advertisement

apparatus floor — другие примеры

So we dragged the homeless guy across to the apparatus floor, and we wait for him to thaw out, for about ten hours.
Так что мы принесли бездомного парня на основной этаж пожарной, и 10 часов ждали, пока он растает.
Just take them out to the apparatus floor and have them play cornhole until I get Katie set up.
Отведи их на к пожарным машинам, и пусть они там поиграют, пока мы с Кэтти тут не закончим.
Dawson, someone here to see you, apparatus floor.
Доусон, к тебе пришли.
I know you want the apparatus floor cleaned, and we're all over it.
Мы знаем, ты хочешь, чтобы пол был чистый, мы всячески стараемся.