anything ever happens to me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «anything ever happens to me»

anything ever happens to meтобой что-то случится

I promised your father I would take care of you if anything ever happened to him.
Я обещал твоему отцу позаботиться о тебе, если с ним что-нибудь случится.
He told me if anything ever happened to him, he wanted you to have these.
Он сказал, если с ним что-нибудь случится, он хотел, чтобы это было у тебя.
I came to bring you Paco's things. He said that if anything ever happened to him to bring you flowers. I didn't know what kind to get.
Я принёс вещи Пако, он оставил их, сказав, что если с ним что-нибудь случится, мы должны купить тебе цветы, я не знал какие купить.
If anything ever happened to him, I'd be devastated.
Если с ним что-нибудь случится, я себе этого не прощу.
— If anything ever happened to you...
Если с тобой что-то случится...
Показать ещё примеры для «тобой что-то случится»...
advertisement

anything ever happens to meчто-нибудь когда-нибудь случится со мной

If anything ever happened to me, you'd take care of them, right?
Если когда–нибудь со мной что–то случится, ты присмотришь за ними, верно?
If anything ever happened to you, I wouldn't know what to do.
Если с тобой когда-нибудь что-то случится, я не знал бы что делать.
If anything ever happened to you, I'm not sure I could forgive myself.
Если с вами когда-нибудь что-то случится, не уверен, что я смогу себе это простить.
If anything ever happened to you, I would be very angry at myself for not doing all that I could do.
Если когда-нибудь с тобою что-то случится, я буду очень зол на себя за то, что не сделал все, что в моих силах.
If anything ever happens to me, my family's in your hands.
Если что-нибудь когда-нибудь случится со мной, моя семья в твоих руках. Не дай Бог, что может твориться в этом мире. Если что-нибудь когда-нибудь случится со мной, моя семья в твоих руках.