antiquities service — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «antiquities service»

antiquities serviceслужбе древностей

The contents of any royal tomb is the property of the Antiquities Service and will remain in Egypt.
Содержимое любой царской гробницы принадлежит Службе Древностей и должно остаться в Египте.
From now on, anything found in the valley is the property of the Antiquities Service.
С этого момента всё, что найдено в Долине Царей принадлежит Службе Древностей.
The contents of any royal tomb, everything here, in other words, is the property of the Antiquities Service and will remain in Egypt.
Содержимое любой царской гробницы иными словами все, что мы здесь видим, принадлежит Службе Древностей и должно остаться в Египте
By order of the Antiquities Service, I am revoking your permission to dig here.
Именем Службы Древностей я аннулирую ваше разрешение.
advertisement

antiquities serviceдепартамента древностей

For an official of the Antiquities Service.
Чиновника из Департамента Древностей.
We could not be more delighted that you're here with your colleagues from the Antiquities Service.
Мы очень рады видеть вас и ваших коллег из Департамента Древностей.
We'll keep it locked until the Antiquities Service gets here.
И не отопрем, пока не приедут из Департамента Древностей.
advertisement

antiquities service — другие примеры

Personally, I have some sympathy... but the Antiquity Service does not.
Лично я вас понимаю, а вот Служба Древностей — нет.
We've locked the tomb until the Antiquities Service gets here.
Мы заперли гробницу и ждем Департамент Древностей.
The Antiquities Service oversees all excavations in the valley and when a dig is improperly conducted
Служба Древностей надзирает за всеми раскопками в Долине — и в случае неподобающего... — Это мои раскопки!