anonymously — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «anonymously»

/əˈnɒnɪməsli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «anonymously»

anonymouslyанонимно

— You wish to be anonymous?
Вы хотите жертвовать анонимно?
I just wanna be anonymous like everybody else, do my share for my country.
А я хотел анонимно, как любой другой, сделать что-то для моей страны.
Look, we could make an anonymous call.
Мы могли бы... мы могли бы позвонить анонимно.
No, it was anonymous.
Нет, это было анонимно.
He said he wanted to spend his last day anonymously, not as a victim.
Он сказал, что хотел провести этот день анонимно, не как жертва.
Показать ещё примеры для «анонимно»...
advertisement

anonymouslyаноним

An anonymous call us advised that in a phone booth ... Independence Square, have left us this message. A videotaped message.
Аноним, позвонивший из телефона-автомата на площади Независимости, оставил послание на кинопленке.
Anonymous you said?
Аноним, говоришь?
The proposer, who is anonymous writes that he or she regards it as inexpedient that only consultants are authorised to book CT scans.
Подавший его аноним считает нецелесообразным то, что только старшие врачи имеют право выдать направление на компьютерную томографию.
Anonymous.
Автор — аноним.
All right, anonymous, ready the switch.
Итак, аноним. Рычаг — в готовность!
Показать ещё примеры для «аноним»...
advertisement

anonymouslyнеизвестным

In other philanthropic news... a nonprofit research foundation... has been established to develop cold fusion technology... funded with an anonymous donation... and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin.
К другим новостям благотворительности... Для развития технологии холодного синтеза было... организовано некоммерческое исследовательское учредение... финансируемое неизвестным благотворителем... и возглавляемое русским физиком доктором Львом Ботвиным.
They want to remain anonymous.
Решил быть неизвестным.
Buyer asked to remain anonymous.
Пожелал остаться неизвестным.
— The buyer asked to remain anonymous.
— Покупатель пожелал остаться неизвестным.
Whoever sent it wished to remain anonymous.
Кто бы это ни был, он пожелал остаться неизвестным.
Показать ещё примеры для «неизвестным»...
advertisement

anonymouslyанонимный звонок

Now, just relay it to the vice boys as anonymous.
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.
We got an anonymous tip during the night.
Мы получили анонимный звонок сегодня ночью.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. — Sounds very hot.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
Think it was an anonymous tip.
Думаю, это был анонимный звонок.
Anonymous tips.
Анонимный звонок.
Показать ещё примеры для «анонимный звонок»...

anonymouslyанонимность

They prefer to remain anonymous.
Они предпочитают анонимность.
I want to remain anonymous...
Я хочу сохранить анонимность...
Nothing. -You wish to remain anonymous?
— Предпочитаете анонимность?
— Not completely anonymous.
— Нет, не полную. — И не анонимность.
Well, he prefers to remain anonymous.
Ну, он предпочитает сохранять анонимность.
Показать ещё примеры для «анонимность»...

anonymouslyанонимку

He sent me an anonymous letter.
Он мне прислал анонимку.
The governor got an anonymous letter about us.
Начальнику тюрьмы кто-то прислал на нас анонимку.
I.A. got an anonymous tip.
Они получили анонимку.
Kelso, just leave the poor girl an anonymous note... and tell her she needs a shot of penicillin.
Келсо, просто оставь этой несчастной анонимку и скажи ей пусть уколется пенициллином.
One, who sent the anonymous note to Mughda?
Первое, кто отправил Мугде анонимку?
Показать ещё примеры для «анонимку»...

anonymouslyпоступил анонимный

Anonymous caller phoned in a Web site to the Navy yard in D.C.
Поступил анонимный звонок по интернету в Морское Управление.
Anonymous tip was called in.
Поступил анонимный вызов.
The only information I have is that an anonymous call was placed to 911.
Всё, что я знаю — в 911 поступил анонимный звонок.
It was an anonymous phone call, actually.
На самом деле, поступил анонимный телефонный звонок.
So one day, the FBI gets an anonymous call.
Так что в один прекрасный день в ФБР поступил анонимный звонок.
Показать ещё примеры для «поступил анонимный»...

anonymouslyбезымянный

Irregular procedure, untenable evidence, anonymous witnesses, inconclusive findings aggravated by vague opinion.
Возмутительная самодеятельность, неубедительные доказательства безымянные свидетели и неопределенные выводы.
to those who dwell among us, anonymous, seemingly ordinary, whom destiny brought together to repair, to heal, to save us from ourselves.
И теми, кто живет среди нас, безымянные, выглядящие обычными, которых судьба свела вместе что-бы исправить, исцелить, спасти нас, от нас же самих.
These are the great anonymous inventors, and it's from this breakthrough that everything follows.
Это великие безымянные изобретатели, а это переломный момент, который дал толчок всему остальному.
I want to be anonymous.
Я хочу быть безымянным.
She'd remain an anonymous body whom no one would identify.
И тогда бы она осталась безымянным мертвецом, которого никто не хватится.
Показать ещё примеры для «безымянный»...

anonymouslyанонимный источник

Anonymous tip.
Анонимный источник.
An anonymous tip.
Анонимный источник.
An anonymous tipster said that they saw her here partying at the hotel pool with her boss, Senator Dean Kelton.
Анонимный источник утверждал, что ее видели зажигающей в бассейне со своим боссом сенатором Дином Келтоном.
And our dead bartender, a.k.a anonymous tipster, got his inheritance at the same time.
А наш мертвый бармен, а.к.а. анонимный источник получил наследство в это же время.
Anonymous tip?
Анонимный источник?
Показать ещё примеры для «анонимный источник»...

anonymouslyимя

He wants to remain anonymous.
Он не хочет, чтобы называли его имя.
The contact is anonymous on the grounds that his or her life may be in jeopardy.
Контакт скрывает свое имя, опасаясь угрозы его или ее жизни.
Anonymous buyer.
Имя не раскрывается.
Starting anonymous is easy.
Скрывать свое имя поначалу легко.
If you can guarantee that I remain anonymous, I'll testify.
Если вы гарантируете, что мое имя не будет названо, то я дам показания.
Показать ещё примеры для «имя»...