anjou — перевод на русский

Быстрый перевод слова «anjou»

«Anjou» на русский язык переводится как «Анжу».

Варианты перевода слова «anjou»

anjouанжу

That Your Majesty considers the proposal of her nephew the Duke of Anjou.
Ваше величество обдумает предложение... Ее племянника, герцога Анжу.
I am Anjou!
Это мы Анжу!
Yes, I am Anjou, yes!
Да. Мы Анжу. Да!
Not with Anjou in play.
Анжу не отвергнут.
Anjou tells me Guise is pestering you.
Анжу говорит, Гиз вам докучает? ..
Показать ещё примеры для «анжу»...
advertisement

anjouанжуйская

You know that Margaret of Anjou is defeated... and will never ride out against me again... and that her cause had no merit?
Ты знаешь, что Маргарита Анжуйская побеждена... и никогда больше не восстанет против меня... и что в ее поступке не было ничего достойного?
Margaret of Anjou taught me not to hesitate.
Маргарита Анжуйская научила меня не колебаться.
The uprising is not called by Margaret of Anjou.
Восстание организовала не Маргарита Анжуйская.
Margaret of Anjou is our enemy.
Маргарита Анжуйская — наш враг.
Margaret of Anjou has requested I bring Anne with me to meet her.
Маргарита Анжуйская потребовала, чтобы я привел Анну познакомиться с ней.
Показать ещё примеры для «анжуйская»...
advertisement

anjouанжуйский

Finally, for the mounted joust and tournament champion Adhemar, Count of Anjou.
И, наконец, за поединок в седле и победу на турнире Адемар, граф Анжуйский.
Anjou is a man who understands.
Анжуйский все поймет.
The King, Queen Catherine, Anjou...
Ето король, королева Екатерина, Анжуйский...
King Henry of Anjou sends you brotherly love.
Генрих Анжуйский шлет свою
Bad times for that Huguenot hogwash spouted by Admiral Coligny who was run out of Grézaucourt by our Duke of Anjou.
.. Туго пришлось мерзкому гугеноту, знаменитому адмиралу Колиньи,.. ...которого вьiнудил удрать из Грезокура наш герцог Анжуйский!
Показать ещё примеры для «анжуйский»...
advertisement

anjouмаргариты анжуйской

My father ordered my marriage to the son of Margaret of Anjou and she commanded that I go with them.
Мой отец пожелал, чтобы я вышла замуж за сына Маргариты Анжуйской, а она велела пойти с ними.
It seems Warwick has stumbled from his shipwreck straight into the arms of Margaret of Anjou.
Кажется Уорвик отошел от своего кораблекрушения прямо в руки Маргариты Анжуйской.
Warwick has stumbled straight into the arms of Margaret of Anjou.
Похоже, Уорик оправился от горя при дворе Маргариты Анжуйской.
It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us.
Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской.
Warwick is to marry his daughter, Anne, to Margaret of Anjou's son, Edward of Lancaster.
Уорвик выдаст замуж его дочь, Анну, за сына Маргариты Анжуйской, Эдварда Ланкастерского.
Показать ещё примеры для «маргариты анжуйской»...