and take over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and take over»

and take overзахватить

And take over the world.
И захватить весь мир.
Probably start an army and take over the city.
Создать армию и захватить город.
Because if you think you can come in here to my kingdom and take over my game, you've got another thing coming !
Потому что если ты думаешь, что можно прийти в моё королевство и захватить мою игру, твои неприятности ещё впереди!
And then when the time is right, you'll try and take over the government.
И потом, когда придет нужный момент, вы попытаетесь захватить правительство.
Chairman Jang is the second largest shareholder of our company. Aren't you saying you and your father are trying to convince Chairman Jang, and take over the company or something?
Председатель Чан является вторым по величине акционером нашей компании что вы с вашим отцом попытаетесь убедить Председателя Чан захватить компанию?
Показать ещё примеры для «захватить»...

and take overи заняла

— He's the same guy who won that election and took over Kelton's seat.
— Это тот же человек, что выиграл выборы и занял место Келтона.
And one day you were gonna put a bullet in my head and take over. That's what you think, right? No.
А ради себя и когда-нибудь ты бы пустил мне в голову пулю и занял бы моё место.
Do you want one of the new lot to come here and take over our place?
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место?
The president stormed in and took over the master bedroom, so we can't stay here any longer.
Президент разбушевалась и заняла главную спальню, поэтому мы не можем оставаться дольше.
and taken over my precious table space is this what you wanted, Leo?
И заняли драгоценное место за столами Этого ты хотел, Лео?
Показать ещё примеры для «и заняла»...

and take overвозьмите на себя

When you call the FBI, they'll push us aside and take over this case.
После того, как позвонишь ФБР, они отодвинут нас в сторону и возьмут это дело себе.
Ooh, coming down here and taking over!
Иди и возьми меня!
She reckons in about three years the government'll fall and she'll have enough resources and support to move in and take over.
Она считает, что в течение трех лет правительство падёт, и у нее хватит ресурсов и поддержки, чтобы выдвинуться и взять всё на себя.
and take over my case.
и взять на себя мое дело.
Tonight, I'll fall asleep as I try to imagine that you'll grow up and take over our name.
Сегодня я засыпаю с мыслью о том, что когда ты вырастешь, то возьмешь нашу фамилию.
Показать ещё примеры для «возьмите на себя»...

and take overи захватит власть

jayne slits my throat and takes over
Джейн перережет мне глотку и захватит власть
Jayne slits my throat and takes over.
Джейн перережет мне глотку и захватит власть
Thanks to you, the Indians killed all the white people and took over America.
Благодаря тебе индейцы перебили всех белых людей. и захватили власть над Америкой.
Time for us to rise up together and take over.
Пришло время восстать и захватить власть в свои лапы.
They completely destroyed all rivals and took over.
Они полностью уничтожили всех конкурентов и захватили власть.