and paid for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and paid for»

and paid forи оплачено

— All bought and paid for.
— Всё куплено и оплачено.
Hey, look, this stuff is all bought and paid for.
Эй, слушай, все это добро куплено и оплачено.
It's all bought and paid for, so this is strictly a delivery, not a buy.
Всё закуплено и оплачено, осталось только доставить.
It's all bought and paid for.
Это все куплено и оплачено.
You're signed, sealed, and paid for.
За тебя всё подписано, упаковано и оплачено!
Показать ещё примеры для «и оплачено»...

and paid forи оплатил

This here prize turkey was bought and paid for by a gentleman to be delivered to you in time for Christmas dinner.
Эту премированную индюшку... купил и оплатил один джентльмен... и сказал доставить её к рождественскому обеду.
I hired the soldiers and paid for their training.
Я нанял солдат и оплатил их обучение.
I'll win the prize bull and pay for what I owe you!
Я выиграл быка и оплатил вам свой долг!
That I created... and paid for with Dave's credit card.
Который я сам сделал... и оплатил кредиткой Дейва. Ты ведь завалил экзамен?
We are calling for a national boycott of Ivar Oil until they take responsibility for their actions, clean up the water, and pay for little Rebecca's medical bills.
Мы призываем к национальному бойкоту компании «Айвар Ойл» до тех пор, пока они не возьмут на себя ответственность за свои действия, очистят воду, и оплатят медицинские счета малышки Ребекки.
Показать ещё примеры для «и оплатил»...

and paid forи платит за

If he wants room service, he can go to a hotel and pay for it.
Если он хочет кофе в постель, пусть переселяется в отель и платит за это.
Then Bodie hands you 10 more, but a white guy rolls up in a car... waves you down, and pays for eight.
Потом Боди дает тебе еще десять, но подъезжает белый парень на машине... машет рукой, и платит за восемь.
He cares to have friends at the english court and pays for the privilege.
Он хочет иметь друзей при английском дворе и платит за эту честь.
And paying for everyone.
И плачу за всех.
I'm giving him away and paying for it.
Я выдаю его, и плачу за это.
Показать ещё примеры для «и платит за»...

and paid forи заплатил за

Not when Hunt has given her the chances and paid for them.
Не тогда, когда Хант дал ей шанс и заплатил за него.
And paid for that misplaced trust with his life.
И заплатил за это неуместное доверие своей жизнью.
Your father bought the ponies and paid for them and there is an end of it.
Ваш отец купил пони и заплатил за них. Обсуждать нечего.
I came all the way down here and paid for my own parking to tell you it's great.
Я проделал весь этот путь и заплатил за свою собственную парковку, чтобы сказать тебе, что все замечательно.
He's brought us this far and paid for it with his own blood along the way.
Это он довел всех нас так далеко, и заплатил за все своей собственной кровью.
Показать ещё примеры для «и заплатил за»...