and obviously — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and obviously»

and obviouslyи очевидно

That was easy and obvious.
Это было легко и очевидно.
And obviously, you do.
И очевидно, что им обладаете Вы.
And obviously they need one pretty bad, the way things are going.
И очевидно, он нужен им очень сильно, потому что все идет плохо.
And obviously, she had nothing to say.
И очевидно, ей нечего было сказать.
The derogatory term Prawn is used for the alien, and obviously it implies something that is a bottom feeder, that scavenges the leftovers.
Уничижительное понятие Креветка используется для обозначения пришельца и очевидно ассоциируется с чем-то, что питается на дне водоёма всякими объедками.
Показать ещё примеры для «и очевидно»...
advertisement

and obviouslyи явно

We believe they are of the same exoskeletal type, and obviously not Russian or North Korean.
Мы считаем, что эти существа одного рода, и явно не русские и не корейцы.
Can we please start with the cheap and obviously manufactured vid video?
Давайте поговорим об этом низком и явно поддельном вид... видео?
And obviously not very smart.
И явно не очень умный.
Now, a junior cost accountant stuck her nose where it didn't belong, and obviously had no idea what she was looking at.
Младший бухгалтер сунула нос куда не следует и явно не поняла, что увидела.
He's getting everything he wants and obviously you're on his side.
Он получает все, что хочет и ты явно на его стороне.
Показать ещё примеры для «и явно»...
advertisement

and obviouslyконечно

And obviously really normal for us, given what we do.
И, конечно, совершенно нормально для нас, учитывая нашу работу.
Well yeah, and obviously I talked to my mother of god, you mean you.
Я, конечно же, поговорила с мамой; боже, поняла, ты говоришь про себя.
And obviously they're all gagging for it.
— И им, конечно же, всем не терпится.
And obviously you're the only one here who can open it.
И, конечно, ты здесь единственная, кто может его открыть.
And obviously I really want to make it work and I don't really know what the chances are.
Конечно, я хочу вернуть их всех, но не знаю, каковы шансы.
Показать ещё примеры для «конечно»...
advertisement

and obviouslyестественно

And obviously security.
И, естественно, охраны.
And obviously emily has a problem with her stepmom.
— И, естественно, у Эмили есть проблемы с мачехой.
I got rid of the body and obviously he wasn't missed.
Я избавился от тела. Естественно, его никто не искал.
I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30.
Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей.
And obviously everyone's in a really great mood now because of the Cubs winning the series.
И, естественно, у всех отличное настроение после того, как Cubs выиграли Мировую серию.
Показать ещё примеры для «естественно»...

and obviouslyи разумеется

And obviously your company has an investment in looking the other way.
И разумеется, ваша компания вкладывается в то, чтобы закрывать на это глаза.
And obviously, we would never let that affect work, but we just thought we should handle it on the up-and-up.
И разумеется, мы бы никогда этому не позволили повлиять на работу, но мы просто подумали, что нам стоит быть честными.
Like, it's between me and Jerry Seinfeld, and obviously, he's the frontrunner, but I--
И разумеется, он главный кандидат, но...
And obviously there's a clock on this.
И разумеется отсчет пошел.
I changed the settings and obviously put it in a different time period, but all of those scenes...
Я изменила место действия и, разумеется, поместила его в другой период времени, Но все эти сцены...
Показать ещё примеры для «и разумеется»...