and lose — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and lose»

and loseи потерянный

I loathe bus stations — terrible places, full of lost luggage and lost souls.
Я ненавижу автобусные станции — ужасные места, полные потерянного багажа и потерянных душ.
I pray that Our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement and leave you only the cherished memory of the loved and lost... and the solemn pride that must be yours to have laid so costly a sacrifice upon the altar of freedom.
Я молюсь о том, чтобы наш Небесный Отец утешил боль от вашей тяжёлой утраты и оставил вам, только светлую память о любимых и потерянных... и вашу гордость за них... чтобы возложить её, как драгоценную жертву... на алтарь свободы.
"I pray that our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement and leave you only the cherished memory of the loved and lost and the solemn pride that must be yours to have laid so costly a sacrifice upon the altar of freedom.
"Я молюсь о том, чтобы наш Небесный Отец утешил боль от вашей тяжёлой утраты и оставил вам только светлую память о любимых и потерянных и вашу гордость за них чтобы возложить её, как драгоценную жертву на алтарь свободы.
And lost in the blood-red dust
* И потерянный в пропитанной кровью пыли *
And lost in the dust of time
* И потерянный в пыли времен *
Показать ещё примеры для «и потерянный»...
advertisement

and loseи теряет

And when he opens his mouth, he drops the real bone and loses both.
И когда она открывает свой рот, роняет настоящую кость и теряет их обе.
She's going crazy and losing control of her powers because she has no idea what she's doing... If we're studying at Scott's house, then where's Scott?
Она сходит с ума и теряет контроль над своими силами потому, что не понимает, что она творит.
I don't want to know my fate either. Priest, you came to ask what to do with the strangers... because the people are confused and lost faith in you?
Жрец, ты пришел спросить, что делать с пришельцами, потому что народ смущен и теряет веру в тебя?
Five minutes until we exit the day side and lose visuals.
Мы выходим из дневной зоны и теряем визуальный контакт.
It's like us. We go rushing around... and lose our souls.
Потому что мы все время спешим, бежим по делам... и теряем свои души.
Показать ещё примеры для «и теряет»...
advertisement

and loseи проигрывает

Geoff is ajoke, he enters a talent competition and loses.
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
He's been fighting Villa and losing.
Он воюет с Виллой и проигрывает.
" Every team wins and loses 54 games.
"Каждая команда выигрывает и проигрывает по 54 игры.
All my life, I won the little pots and lost the big ones.
Всю жизнь я выигрывал мелкие ставки и проигрывал крупные.
And losing, too.
Да, и проигрывал.
Показать ещё примеры для «и проигрывает»...
advertisement

and loseи потерял

And lost ten years of my life.
И потерял 10 лет своей жизни.
He pulled a silly trick and lost all his civilian license.
Он устроил нелепый трюк и потерял гражданскую лицензию.
I saw her in his arms and lost my head.
Увидел ее в его руках и потерял голову.
He was leaning across to wave to me must have turned too much and lost control of the car.
Он повернул прямо на меня... наверное сильно повернул и потерял контроль над автомобилем.
So Tails cold and lost his voice.
Так Хвостов простудился и потерял голос.
Показать ещё примеры для «и потерял»...

and loseи проиграли

— You played and lost.
— Вы сыграли и проиграли.
They made those arguments at the summary judgment and lost.
Они выдвигали те же доводы и на предварительном слушании, и проиграли.
— You don't want to call a vote and lose.
— Вы же не хотите устроить голосование и проиграть.
Then I've risked all and lost.
Я пошел ва-банк и проиграл.
What if you run against her and lose?
Что, если ты пойдёшь против неё и проиграешь?
Показать ещё примеры для «и проиграли»...

and loseи лишился

He had an accident and lost his sight
В аварию попал и лишился зрения.
Hung, you've been a star player for twenty years. Since Fung missed the penalty kick and lost his golden leg, you no longer have any rivals.
Ханг, вы были «звёздным» игроком 20 лет с того времени как Фанг промахнулся на пенальти и лишился своей золотой ноги, никто ещё не смог соперничать с Вами.
Osborne's gone and lost the fellowship he went back to try for, and now he's gone and failed his degree.
Сначала Осборн лишился стипендии, а потом провалил экзамен на степень.
'Cause you'll get cloth in the wound and lose your leg, that's why.
Если в рану попадет ткань, ты лишишься ноги.
We're taking cattle to Montana and lost our cook.
Мы ведём скот в Монтану и лишились нашего повара.