and it scared the hell out of me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and it scared the hell out of me»
and it scared the hell out of me — и тебя это пугает до чёртиков
And it scares the hell out of them.
А это пугает их до чертиков.
I saw firsthand what he'd be up against, and it scares the hell out of me.
Я своими глазами видела, с чем мы имеем дело, и это пугает до чёртиков.
And this you can't control, and it scares the hell out of you.
А это ты не можешь контролировать. И тебя это пугает до чертиков.
advertisement
and it scared the hell out of me — и они до смерти пугают вас
I'm doing well, and it scares the hell out of him.
У меня всё отлично, и это до смерти его пугает.
And they scare the hell out of you, don't they?
И они до смерти пугают вас, не так ли?
advertisement
and it scared the hell out of me — другие примеры
No, baby, you almost think you're serious and it scares the hell out of you.
Нет, вы чуть было не поверили, что вы говорите серьезно.
I think I had my back turned like this and I wasn't looking at the door and I heard someone coming in singing in the Tuvan style and it scared the hell out of me and
Я думаю, что стоял вот так и не смотрел на дверь. Только слышу как кто-то входит и поёт в тувинском стиле — это напугало меня до чертиков.
You asked me for honesty and it scared the hell out of me, and I held back and I didn't want to let you see the real me.
Ты просил меня быть честной и меня это до ужаса напугало, и я отпрянула и я не хотела, чтобы ты увидел настоящую меня.
Because I see the writing on the wall and it scares the hell out of me.
Я вижу письмена на стене, которых боюсь как чёрта.
I think your daughter got hurt and it scared the hell out of you.
Я думаю твоя дочь получила травму, и это чертовски напугало тебя.
Показать ещё примеры...